Osvaldo Pugliese - Roberto Chanel - Bolero - translation of the lyrics into Russian

Bolero - Osvaldo Pugliese , Roberto Chanel translation in Russian




Bolero
Болеро
La conocí por Palermo
Я встретил её в Палермо
Una tarde de verano
Одним летним днём
Fue mirarla y entregarle
Было взглянуть и отдать ей
Alma, vida y corazón
Душу, жизнь и сердце своё
Y a los seis meses justitos
И ровно спустя полгода
Quiso que vieran sus padres
Она захотела, чтоб родители
Al hombre que era su sueño
Увидели мужчину её мечты,
Su esperanza y su ilusión
Её надежду и упованье её
Yo sentí una alegría
Я почувствовал радость,
Como nunca había sentido
Какую не знал никогда,
Bendiciendo mi destino
Благословляя судьбу,
Acepté la invitación
Принял я приглашение
Eran gente de abolengo
Людьми они были знатными,
De linaje distinguido
Из рода distinguished,
Y al palacio de la nena
И во дворец моей нены
Fui temblando de emoción
Я шёл, трепеща от волненья
Mucho gusto, Juan Pardelle
Очень приятно, Хуан Парделле,
Mucho gusto, Bebé Engolea
Очень приятно, Бебе Энголеа,
Una copa y otra copa
Рюмочку, и ещё рюмочку,
Que la madre nos sirvió
Что нам налила её мать
Todo iba viento en popa
Всё шло как по маслу,
Cuando el padre de la nena
Когда отец моей нены
Le dice a mi noviecita
Говорит моей невестушке:
"Hazle oír algo al señor"
"Сыграй что-нибудь сеньору"
Ella, llena de entusiasmo
Она, полная энтузиазма,
Presurosa fue hasta el piano
Спешно к роялю подошла,
Empezó con un bolero
Начала с одного болеро
Y siguió con otro más
И продолжила другим
Después, la última noche
Потом, "Последнюю ночь",
Y yo que esperaba un tango
А я, кто ждал танго,
Me alejé de su palacio
Ушёл я из её дворца,
Sin siquiera saludar
Не попрощавшись совсем
Una carta le he mandado
Я послал ей письмо,
Donde le digo: "Querida
Где говорю: "Дорогая,
Si quieres que sea tu novio
Если хочешь быть моей невестой,
Tienes pronto que aprender
Тебе скоро надо выучить
Estos tangos que te envío
Эти танго, что посылаю:
Catamarca, La Cachira
Катамарка, Ла Качира,
Mano a mano, El Entrerriano
Рука об руку, Энтрериано,
N.N., El Buscapé"
Н.Н., Эль Бускапе"
¡Ah! Y una cosa más te digo
Ах! И ещё одно скажу тебе,
Mi querida Ginevunda
Моя дорогая Хиневунда,
Que en la noche de la boda
Что в ночь нашу свадебную,
Y no lo tomes a mal
И не пойми это плохо,
Arrullarán nuestro sueño
Нас будет усыплять
Los compases de la Yumba
Такт ритма Юмбы,
Que por algo soy porteño
Ведь неспроста я портеньо,
Y nací en el Arrabal
И родился в Аррабале






Attention! Feel free to leave feedback.