Lyrics and translation Osvaldo Pugliese feat. Alfredo Belusi & Jorge Maciel - Milonga del soldado
Quisiera
ser
un
soldado
Я
хотел
бы
быть
солдатом.
Para
defender
mi
tierra,
Чтобы
защитить
свою
землю.,
Y
para
decirles:
¡Basta!
И
сказать
им:
хватит!
A
los
que
provocan
guerras...
Тех,
кто
провоцирует
войны...
Quisiera
ser
un
soldado
Я
хотел
бы
быть
солдатом.
Sin
fusil
y
sin
espada,
Без
ружья
и
без
меча.,
Llevando
en
mi
pecho
ardiente
Неся
в
моей
горящей
груди
Una
paloma
grabada...
Una
paloma
grabada.
Выгравированный
голубь
...
выгравированный
голубь.
Sobre
el
último
grito
de
la
noche
О
последнем
крике
ночи,
Despierta,
estrella,
mi
canto
de
soldado,
Проснись,
звезда,
мое
солдатское
пение.,
Un
soldado
de
paz,
soldado
de
amor
Солдат
мира,
солдат
любви.
Corazón
de
guitarra
por
bandera.
Гитарное
сердце
по
флагу.
Tengo
un
fusil
de
flores
y
canciones
У
меня
есть
ружье
цветов
и
песен,
Primavera
en
mi
pecho
florecido,
Весна
в
моей
груди
расцвела.,
Yo
no
quiero
morir,
quiero
la
vida
Я
не
хочу
умирать,
я
хочу
жизни.
La
vida
para
mí,
para
mi
amigo.
Жизнь
для
меня,
для
моего
друга.
Soldado
antiguo,
Старый
солдат,
Firme
y
sereno
Твердый
и
безмятежный
Enseñando
a
respetar
y
respetando
lo
ajeno...
Учит
уважать
и
уважать
чужое...
Enseñando
a
respetar
y
respetando
lo
ajeno.
Учит
уважать
и
уважать
чужое.
Soldados
debemos
ser
Солдатами
мы
должны
быть
Pues
somos
todos
hermanos,
Ну,
мы
все
братья.,
Soldado
de
libertad
Солдат
свободы
Y
de
la
paz
soberanos...
Y
de
la
paz
soberanos.
И
о
мире,
государи
...
и
о
мире,
государи.
Cuando
me
deba
morir
Когда
я
должен
умереть.
Quisiera
morir
peleando,
Я
хотел
бы
умереть,
сражаясь.,
Con
una
pluma
en
la
mano
С
пером
в
руке
Y
una
guitarra
esperando...
Y
una
guitarra
esperando.
И
гитара
ждет
...
и
гитара
ждет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.