Osvaldo Pugliese feat. Alfredo Belusi - Un tropezón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Pugliese feat. Alfredo Belusi - Un tropezón




Un tropezón
Однажды оступившись
¡Por favor, lárgueme agente!
Оставьте меня, прошу, офицер!
No me haga pasar vergüenza
Не заставляйте меня краснеть.
Yo soy un hombre decente,
Я человек порядочный,
Se lo puedo garantir.
Могу вас заверить.
He tenido un mal momento
У меня был тяжёлый момент,
Al toparme a esa malvada,
Когда я столкнулся с этой злодейкой,
Más no pienso hacerle nada,
Но я не собираюсь ей ничего делать,
¡Para qué! Ya se ha muerto para mí.
Зачем! Она для меня уже мертва.
Un tropezón
Однажды оступившись,
Cualquiera da en la vida,
Любой может в жизни,
Y el corazón
И сердце
Aprende así a vivir.
Так учится жить.
D'entre su barro la saqué un día
Из грязи её я когда-то вытащил
Y con amor la quise hasta mi altar.
И с любовью вознёс её на алтарь.
Pero bien dicen que la cabra al monte tira
Но, как говорится, козёл тянется в горы,
Y una vez más razón tuvo el refrán.
И в очередной раз пословица оказалась права.
Fui un gran otario para esos vivos,
Я был полным дураком для этих прохвостов,
Pobres donjuanes de cabaret,
Жалких донжуанов из кабаре,
Fui un gran otario porque la quise
Я был полным дураком, потому что любил её
Como ellos nunca podrán querer.
Так, как они никогда не смогут.
Lléveme nomás agente,
Заберите меня, офицер,
Es mejor que no me largue.
Лучше не отпускайте.
No quiera Dios que me amargue
Не дай Бог мне озлобиться,
Recordando su traición.
Вспоминая её предательство.
Y olvidándome de todo a mi corazón me entregué
И, забыв обо всём, я отдался своему сердцу
Y al volverla a ver me ciegue,
И, увидев её снова, ослеп,
Y ahí nomás...
И тут же...
¡Lléveme, será mejor!
Заберите меня, так будет лучше!






Attention! Feel free to leave feedback.