Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - La Vieja Vale Mas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - La Vieja Vale Mas




Oh, oh, oh...
О-о-о...
Anoche me fui con los pibes y pinto descontrol, oh.
Вчера вечером я уехал с птенцами и Пинто де-конторой, о.
Le di toda la noche al escabio
Я отдал скабию всю ночь.
Y sin queres trague de mas y me puse de desclavo
И, не желая глотать больше, я встал на колени.
Caí tipo 7 a mi casa ya quemaba el sol, oh.
Я упал тип 7 в мой дом уже загорелый, о.
Mi vieja sermoneando en la puerta
Моя старуха проповедует у двери,
Y yo pidiendo cama porque se me reventaba la cabeza
И я попросил кровать, потому что у меня лопнула голова.
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Давай, старая Дэйл, закрой мне окно, поджигай мне воздух.
Tráeme una botella de soda grande
Принеси мне большую бутылку соды.
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre (2 V)
И поговори со мной тип 12 и 30, когда голод укусит (2 в)
Oh, oh, oh...
О-о-о...
Anoche me fui con los pibes y pinto descontrol, oh.
Вчера вечером я уехал с птенцами и Пинто де-конторой, о.
Le di toda la noche al escabio
Я отдал скабию всю ночь.
Y sin querer trague de mas y me puse de desclavo
И я невольно проглотил больше, и я стал десклаво.
Caí tipo 7 a mi casa ya quemaba el sol, oh.
Я упал тип 7 в мой дом уже загорелый, о.
Mi vieja sermoneando en la puerta
Моя старуха проповедует у двери,
Y yo pidiendo cama porque se me reventaba la cabeza
И я попросил кровать, потому что у меня лопнула голова.
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Давай, старая Дэйл, закрой мне окно, поджигай мне воздух.
Llévale una botella de soda grande
Принеси ему большую бутылку соды.
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre
И поговори со мной, тип 12 и 30, когда голод укусит
Dale Bety Olave, cerrale la ventana prendele el aire
Давай, Бети Олаве, закрой ему окно, подыши воздухом.
Llévale una boterra de soda grande
Принеси ему большую содовую.
Y hablalo tipo 12 y 30 cuando pique el hambre
И говори об этом типа 12 и 30, когда голод укусит
Dale vieja dale, cerrame la ventana, prendeme el aire
Давай, старая Дэйл, закрой мне окно, поджигай мне воздух.
Tráeme una botella de soda grande
Принеси мне большую бутылку соды.
Y háblame tipo 12 y 30 cuando pique el hambre.
И поговорите со мной типа 12 и 30, когда голод укусит.





Writer(s): juan carlos lotito, vicente demarco


Attention! Feel free to leave feedback.