Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andá Que Te Cure Lola
Geh, dass dich Lola heilt
Che,
rea
vestida
a
plazos
Hey,
Schlampe
in
Ratenkleidern
Con
desplante
de
señora
Mit
Gehabe
einer
Dame
Con
desplante
de
señora
Mit
Gehabe
einer
Dame
Que
no
me
das
ni
la
hora
Gibst
mir
keine
Beachtung
mehr
Desde
que
chapaste
al
ganso
Seit
du
den
Trottel
aufgabeltest
Acordate
que
este
manso
Vergiss
nicht,
dieser
Sanfte
Con
paciencia
de
mamita
Mit
der
Geduld
eines
Mutterchens
Cuando
se
acabó
la
guita
Als
das
Geld
zu
Ende
ging
Para
parar
el
buyón
Um
den
Hunger
zu
stillen
Empeñó
hasta
el
bandoneón
Verpfändete
sogar
sein
Bandoneón
Pa
tenerte
bien
gordita
Dich
wohlgenährt
zu
halten
No
me
mirés
de
reojo
Schau
mich
nicht
schief
an
Por
encima
de
esas
pieles
Über
diese
Pelze
hinweg
Por
encima
de
esas
pieles
Über
diese
Pelze
hinweg
Si
manyo
bien
tus
pasteles
Ich
durchschaue
dein
Blendwerk
Pa
que
esto
te
cause
enojo
Dass
dies
dich
erzürnt
Cuando
con
tierra
en
el
coco
Als
du
mit
Hirnvolk
Te
salvé
de
la
perrera
Ich
dich
vor
dem
Hundezwinger
rettete
Aunque
estaba
en
la
palmera
Obwohl
ich
auf
dem
Trockenen
saß
Como
pude
te
paré
Stellte
ich
dich
auf
die
Beine
Hasta
que
vino
ese
inglés
Bis
dieser
Engländer
kam
Que
te
bajó
la
bandera
Der
deine
Flagge
strich
Perdóname
este
arrebato
Verzeih
mir
diesen
Ausbruch
Que
me
hace
pasar
por
boncha
Der
mich
zum
Trottel
macht
Que
me
hace
pasar
por
boncha
Der
mich
zum
Trottel
macht
Pero
reviento
de
bronca
Aber
ich
platze
vor
Wut
Porque
me
dejaron
pato
Weil
man
mich
ausgenommen
hat
Quedate
con
el
checato
Behalt
den
Krüppel
Seguí
haciéndote
la
cola
Mach
weiter
deine
Schlangenlinien
Y
si
la
inglesa
vitrola
Und
wenn
die
englische
Spieluhr
Deja
un
día
de
sonar
Eines
Tages
verstummt
No
me
vengas
a
escorchar
Komm
nicht
zu
mir
heulend
Y
andá
que
te
cure
Lola
Geh,
dass
dich
Lola
heilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Caruso
Attention! Feel free to leave feedback.