Lyrics and translation Osvaldo Pugliese - El Abrojito - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Abrojito - Remastered
Крючок - Ремастеринг
Llevo,
como
abrojito,
prendido
Ношу
я,
словно
крючок,
занозу,
Dentro
del
corazón
una
pena
Внутри
сердца
свою
печаль.
Porque
te
fuiste,
ingrata,
del
nido
Ведь
ты
покинула,
неблагодарная,
гнездо
Y
a
mi
vida
tan
serena
И
жизнь
мою
безмятежную
Condenaste
así
al
dolor.
Осудила
на
боль.
Nunca
podré
arrancar
de
mi
pecho,
Никогда
не
смогу
вырвать
из
груди,
Nunca
el
abrojito
punzante.
Никогда
этот
острый
крючок.
Y
ando,
por
todo
el
mal
que
me
has
hecho,
И
бреду
я,
из-за
всего
зла,
что
ты
мне
причинила,
Con
el
alma
agonizante,
С
душой
умирающей,
Sin
fe,
sin
nido,
ni
amor...
Без
веры,
без
гнезда,
без
любви...
No
sé
por
qué
te
alejaste
de
mí
Не
знаю,
почему
ты
ушла
от
меня,
Si
te
adoré
con
creciente
fervor.
Если
я
обожал
тебя
с
растущим
пылом.
No
sé
por
qué
me
engañabas
así,
Не
знаю,
почему
ты
так
меня
обманывала,
Sin
demostrar
tu
desamor...
Не
показывая
свою
нелюбовь...
Con
tu
querer,
yo
era
un
hombre
feliz
С
твоей
любовью,
я
был
счастливым
человеком
Y
nunca
pensé
que
tu
ardiente
pasión
И
никогда
не
думал,
что
твоя
пылкая
страсть
Era
el
puñal
que
me
habría
de
abrir
Окажется
кинжалом,
который
мне
откроет
Esta
herida
de
mi
corazón.
Эту
рану
в
моем
сердце.
Y
ando,
por
todo
el
mal
que
me
has
hecho,
И
бреду
я,
из-за
всего
зла,
что
ты
мне
причинила,
Con
el
alma
agonizante,
С
душой
умирающей,
Sin
fe,
sin
nido,
ni
amor...
Без
веры,
без
гнезда,
без
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.