Osvaldo Pugliese - Recuerdo - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Pugliese - Recuerdo - Remastered




Ayer cantaron poetas
Вчера пели поэты
Y lloraron las orquestas
И плакали оркестры
En las suaves noches del ambiente del placer.
В нежные ночи атмосферы удовольствия.
Donde la bohemia y la frágil juventud
Где богема и хрупкая молодость
Aprisionadas a un encanto de mujer
Заключенные в тюрьму к очарованию женщины
Se marchitaron en el bar del barrio sud,
Они засохли в баре в районе СПД,
Muriendo de ilusión
Умирая от иллюзии,
Muriendo su canción.
Умирающая его песня.
Mujer
Женщина
De mi poema mejor.
Из моего стихотворения лучше.
¡Mujer!
Женщина!
Yo nunca tuve un amor.
У меня никогда не было любви.
¡Perdón!
Простите!
Si eres mi gloria ideal
Если ты моя идеальная слава,
Perdón,
Прощение,
Serás mi verso inicial.
Ты будешь моим первым стихом.
Y la voz en el bar
И голос в баре
Para siempre se apagó
Навсегда погас.
Su motivo sin par
Его непревзойденный мотив
Nunca más se oyó.
Больше его не было слышно.
Embriagada Mimí,
Опьяненная Мими.,
Que llegó de París,
Который прибыл из Парижа,
Siguiendo tus pasos
Следуя по вашим стопам
La gloria se fue
Слава ушла.
De aquellos muchachos
От тех ребят
Del viejo café.
Из старого кафе.
Quedó su nombre grabado
Его имя было выгравировано
Por la mano del pasado
Рукой прошлого
En la vieja mesa del café del barrio sud,
На старом кофейном столике в районе СПД,
Donde anoche mismo una sombra de ayer,
Где прошлой ночью тень вчерашнего,
Por el recuerdo de su frágil juventud
За память о его хрупкой юности
Y por la culpa de un olvido de mujer
И из-за забвения женщины
Durmióse sin querer
Заснул невольно.
En el Café Concert.
В кафе концерт.





Writer(s): Osvaldo Pugliese, Eduardo Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.