Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich zeig' Dir die Berge
Я покажу тебе горы
Hallo,
mein
Freund
Привет,
моя
дорогая,
Du,
ich
hab
dich
so
lang
nicht
geseh'n
Знаешь,
я
так
давно
тебя
не
видел.
Hallo,
mein
Kleiner
Привет,
моя
милая,
Mit
dir
war
die
Zeit
immer
schön
С
тобой
время
всегда
прекрасно.
In
deiner
Heimat,
erzähl
mir
Расскажи
мне
о
своей
родине,
Wie
sieht
es
dort
aus?
Как
там
сейчас?
Bestimmt
ist
es
anders
als
Наверняка,
всё
иначе,
чем
Als
du
es
so
kennst
von
zuhaus
Чем
ты
привыкла
дома.
Komm,
ich
zeig
dir
die
Berge
Пойдём,
я
покажу
тебе
горы,
Die
Adler
im
Wind
Орлов
в
небесах.
Und
ich
zeig
dir
die
Tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
überall
sind
Которые
цветут
повсюду.
Und
dann
singen
wir
Lieder
И
потом
мы
споём
песни
Von
Sehnsucht
und
mehr
О
тоске
и
о
многом
другом.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
люблю
это
делать,
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рад
нашей
встрече.
Hallo,
mein
Freund
Привет,
моя
дорогая,
Du,
ich
träume
auch
manchmal
vom
Mond
Знаешь,
я
тоже
иногда
мечтаю
о
луне.
Hallo,
mein
Kleiner
Привет,
моя
милая,
Dann
hat
sich
sein
Leuchten
gelohnt
Тогда
её
свет
не
напрасен.
Ach,
wär
ich
nur
heut
schon
Ах,
если
бы
я
был
сегодня
So
groß
wie's
Erwachsene
sind
Таким
же
взрослым,
как
и
все
взрослые.
Und
ich
möchte
manchmal
А
иногда
я
хочу
So
staunen
als
wär
ich
ein
Kind
Удивляться
всему,
как
ребёнок.
Komm,
ich
zeig
dir
die
Berge
Пойдём,
я
покажу
тебе
горы,
Die
Adler
im
Wind
Орлов
в
небесах.
Und
ich
zeig
dir
die
Tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
überall
sind
Которые
цветут
повсюду.
Und
dann
singen
wir
Lieder
И
потом
мы
споём
песни
Von
Sehnsucht
und
mehr
О
тоске
и
о
многом
другом.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
люблю
это
делать,
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рад
нашей
встрече.
Hallo,
mein
Freund
Привет,
моя
дорогая,
Ich
bin
traurig,
denn
du
musst
schon
geh'n
Мне
грустно,
потому
что
ты
уже
должна
уходить.
Hallo,
mein
Kleiner
Привет,
моя
милая,
Ich
weiß,
es
war
schön
dich
zu
seh'n
Знаю,
было
приятно
тебя
видеть.
Bitte
versprich
mir
Пожалуйста,
обещай
мне,
Du
lässt
mich
nicht
lange
allein
Что
ты
не
оставишь
меня
надолго
одного.
Aber
mein
Kleiner
Но,
моя
милая,
Wie
könnt
ich
denn
so
herzlos
sein?
Как
я
могу
быть
таким
бессердечным?
Komm,
ich
zeig
dir
die
Berge
Пойдём,
я
покажу
тебе
горы,
Die
Adler
im
Wind
Орлов
в
небесах.
Und
ich
zeig
dir
die
Tulpen
И
я
покажу
тебе
тюльпаны,
Die
überall
sind
Которые
цветут
повсюду.
Und
dann
singen
wir
Lieder
И
потом
мы
споём
песни
Von
Sehnsucht
und
mehr
О
тоске
и
о
многом
другом.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
люблю
это
делать,
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рад
нашей
встрече.
Das
tu
ich
so
gerne
Я
так
люблю
это
делать,
Ich
freu
mich
so
sehr
Я
так
рад
нашей
встрече.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell
Attention! Feel free to leave feedback.