Oswaldo Montenegro - A Lógica da Criação - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - A Lógica da Criação




A Lógica da Criação
Логика творения
O mérito é todo dos santos
Заслуги все святых,
O erro e o pecado são meus
Грехи и ошибки мои.
Mas onde está nossa vontade
Но где же наша воля,
Se tudo é vontade de Deus
Если всё воля Бога?
Apenas não sei ler direito
Просто я не понимаю
A lógica da criação
Логику творения.
O que vem depois do infinito
Что идёт за бесконечностью
E antes da tal explosão
И до того взрыва?
Por que que o tal ser humano
Почему этот человек
nasce sabendo do fim
Рождается, зная о конце?
E a morte transforma em engano
И смерть превращает в обман
As flores do seu jardim
Цветы в его саду?
Por que que Deus cria um filho
Почему Бог создаёт сына,
Que morre antes do pai
Который умирает раньше отца,
E não pega em seu braço amoroso
И не берёт в свои любящие объятия
O corpo daquele que cai
Тело упавшего?
Se o sexo é tão proibido
Если секс так запретен,
Por que ele criou a paixão
Зачем он создал страсть?
Se é ele que cria o destino
Если он создаёт судьбу,
Eu não entendi a equação
Я не понимаю этого уравнения.
Se Deus criou o desejo
Если Бог создал желание,
Por que que é pecado o prazer
Почему удовольствие грех?
Nos pôs mil palavras na boca
Вложил нам в уста тысячи слов,
Mas que é proibido dizer
Но которые запрещено произносить.
(Ora pro nobis)
(Молитесь за нас)
(Ora pro nobis)
(Молитесь за нас)
Porque se existe outra vida (ora pro nobis)
Почему, если существует другая жизнь (молитесь за нас),
Não mostra pra gente de vez
Он не показывает её нам сразу?
Por que que nos deixa nos escuro
Почему он оставляет нас в темноте,
Se a luz ele mesmo que fez
Если свет создал он сам?
Por que me fez tão errado
Зачем он создал меня таким несовершенным,
Se dele vem a perfeição
Если от него исходит совершенство?
Sabendo ali quieto, calado
Зная там, в тишине, молча,
Eu ia criar confusão
Что я создам смуту?
E a mim que sou tão descuidado
И мне, такому бесцеремонному,
Não resta mais nada a fazer
Больше ничего не остаётся делать,
Apenas dizer que não entendo
Кроме как сказать, что я не понимаю,
Meu Deus como eu amo você
Боже мой, как я люблю тебя.





Writer(s): Montenegro Oswaldo


Attention! Feel free to leave feedback.