Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - A Lógica da Criação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lógica da Criação
Логика творения
O
mérito
é
todo
dos
santos
Заслуги
все
— святых,
O
erro
e
o
pecado
são
meus
Грехи
и
ошибки
— мои.
Mas
onde
está
nossa
vontade
Но
где
же
наша
воля,
Se
tudo
é
vontade
de
Deus
Если
всё
— воля
Бога?
Apenas
não
sei
ler
direito
Просто
я
не
понимаю
A
lógica
da
criação
Логику
творения.
O
que
vem
depois
do
infinito
Что
идёт
за
бесконечностью
E
antes
da
tal
explosão
И
до
того
взрыва?
Por
que
que
o
tal
ser
humano
Почему
этот
человек
Já
nasce
sabendo
do
fim
Рождается,
зная
о
конце?
E
a
morte
transforma
em
engano
И
смерть
превращает
в
обман
As
flores
do
seu
jardim
Цветы
в
его
саду?
Por
que
que
Deus
cria
um
filho
Почему
Бог
создаёт
сына,
Que
morre
antes
do
pai
Который
умирает
раньше
отца,
E
não
pega
em
seu
braço
amoroso
И
не
берёт
в
свои
любящие
объятия
O
corpo
daquele
que
cai
Тело
упавшего?
Se
o
sexo
é
tão
proibido
Если
секс
так
запретен,
Por
que
ele
criou
a
paixão
Зачем
он
создал
страсть?
Se
é
ele
que
cria
o
destino
Если
он
создаёт
судьбу,
Eu
não
entendi
a
equação
Я
не
понимаю
этого
уравнения.
Se
Deus
criou
o
desejo
Если
Бог
создал
желание,
Por
que
que
é
pecado
o
prazer
Почему
удовольствие
— грех?
Nos
pôs
mil
palavras
na
boca
Вложил
нам
в
уста
тысячи
слов,
Mas
que
é
proibido
dizer
Но
которые
запрещено
произносить.
(Ora
pro
nobis)
(Молитесь
за
нас)
(Ora
pro
nobis)
(Молитесь
за
нас)
Porque
se
existe
outra
vida
(ora
pro
nobis)
Почему,
если
существует
другая
жизнь
(молитесь
за
нас),
Não
mostra
pra
gente
de
vez
Он
не
показывает
её
нам
сразу?
Por
que
que
nos
deixa
nos
escuro
Почему
он
оставляет
нас
в
темноте,
Se
a
luz
ele
mesmo
que
fez
Если
свет
создал
он
сам?
Por
que
me
fez
tão
errado
Зачем
он
создал
меня
таким
несовершенным,
Se
dele
vem
a
perfeição
Если
от
него
исходит
совершенство?
Sabendo
ali
quieto,
calado
Зная
там,
в
тишине,
молча,
Eu
ia
criar
confusão
Что
я
создам
смуту?
E
a
mim
que
sou
tão
descuidado
И
мне,
такому
бесцеремонному,
Não
resta
mais
nada
a
fazer
Больше
ничего
не
остаётся
делать,
Apenas
dizer
que
não
entendo
Кроме
как
сказать,
что
я
не
понимаю,
Meu
Deus
como
eu
amo
você
Боже
мой,
как
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Montenegro Oswaldo
Attention! Feel free to leave feedback.