Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Condor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voa
o
condor
Парит
кондор,
No
céu
por
detrás
В
небе
за
спиной,
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Que
a
gente
voa
atrás
Мы
полетим
за
тобой,
Voa
atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Quando
voa
o
condor
Когда
парит
кондор,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной,
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Que
a
gente
voa
atrás
Мы
полетим
за
тобой,
Voa
atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой,
No
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Ah,
que
o
vôo
do
condor
no
sol
Ах,
пусть
полет
кондора
в
солнце,
Trace
a
linha
da
nossa
paixão
Очертит
линию
нашей
страсти,
Eu
quero
que
seja
Я
хочу,
чтобы
она,
Mostrada
no
meio
da
rua
e
rolando
no
chão
Была
видна
посреди
улицы,
катаясь
по
земле.
Ah,
que
a
gente
despedace
em
luz
Ах,
пусть
мы
разлетимся
на
осколки
света,
Ah,
que
deus
seja
o
que
quiser
Ах,
пусть
Бог
будет
тем,
кем
пожелает,
Explode
a
cabeça
Взрывается
голова,
Com
olho
de
bicho
С
глазами
зверя,
Mas
com
um
coração
de
mulher
Но
с
сердцем
женщины.
Quando
voa
o
condor
Когда
парит
кондор,
No
céu
por
detrás
В
небе
за
спиной,
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
E
a
gente
voa
atrás
И
мы
полетим
за
тобой,
Atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой,
No
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Ah,
se
fosse
como
a
gente
quer
Ах,
если
бы
все
было
так,
как
мы
хотим,
Ah,
e
se
o
planeta
explodir
Ах,
и
если
планета
взорвется,
Eu
quero
que
seja
Я
хочу,
чтобы
это
случилось,
Em
plena
manhã
de
domingo
В
ясное
воскресное
утро,
E
que
eu
possa
assistir
И
чтобы
я
мог
это
увидеть.
Ah,
que
a
miserável
condição
Ах,
чтобы
жалкое
состояние,
Da
raça
humana
procurando
o
céu
Человечества,
ищущего
небеса,
Levante
a
cabeça
Подняло
голову,
E
ao
levantar
por
encanto
И
подняв
ее,
как
по
волшебству,
Escorregue
o
seu
véu
Сбросило
свою
вуаль.
Quando
voa
o
condor
Когда
парит
кондор,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной,
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту,
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Que
a
gente
voa
atrás
Мы
полетим
за
тобой,
Voa
atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой,
No
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Condor,
condor
(no
céu
por
detrás)
Кондор,
кондор
(с
небом
за
спиной)
Traz
na
asa
um
sonho
(no
céu
por
detrás)
Несет
на
крыльях
мечту
(с
небом
за
спиной)
Voa
condor
(voa
condor)
Лети,
кондор
(лети,
кондор)
Que
a
gente
voa
atrás
Мы
полетим
за
тобой
(Voa
atrás
do
sonho)
(Вслед
за
мечтой)
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной.
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной
Que
a
gente
voa
atrás
Мы
полетим
за
тобой
Atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой
No
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной
Quando
voa
o
condor
Когда
парит
кондор
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной
Traz
na
asa
um
sonho
Несет
на
крыльях
мечту
Com
o
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной
E
a
gente
voa
atrás
И
мы
полетим
вслед
за
тобой
Atrás
do
sonho
Вслед
за
мечтой
No
céu
por
detrás
С
небом
за
спиной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.