Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Coração de Todo Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Todo Mundo
Сердце Всего Мира
Batendo
perna
Брожу
по
улицам,
Correr
mundo
afora
Бегу
по
миру,
Vitrines
do
mundo
Витрины
мира,
Lugares
à
mão
Места
под
рукой,
Ir
onde
seus
olhos
forem
Иду
туда,
куда
смотрят
твои
глаза,
Seguindo
as
palavras
secretas
do
seu
coração
Следуя
тайным
словам
твоего
сердца.
Descer
os
rios
da
vida
Спускаюсь
по
рекам
жизни,
Cruzar
avenidas,
escadas,
ladeiras,
metrôs
Пересекаю
проспекты,
лестницы,
склоны,
метро,
Conhecer
tudo
que
é
esquina
Знакомлюсь
с
каждым
уголком,
Nas
águas
das
linhas
estreitas
de
um
ferry-boat
На
водах
узких
линий
парома.
Coração
do
mundo
inteiro
Сердце
всего
мира,
O
abraço
estrangeiro
e
tão
familiar
Чужие,
но
такие
родные
объятия,
Até
se
encontrar
Пока
не
встретимся.
Vestir
estampas
de
Bali
Ношу
балийские
узоры,
As
joias
de
Itália
Итальянские
украшения,
O
xale
das
moças
de
Avis
Шаль
девушек
из
Авиша,
Sentir
no
ar
o
perfume
barato
Чувствую
в
воздухе
дешевый
аромат
Dos
becos
escuros
da
Velha
Paris
Темных
переулков
старого
Парижа.
Pegar
um
barco
de
junco
Сажусь
на
лодку
из
тростника,
Um
cesto
de
vime
Беря
корзину
из
ивы,
Deixando
pra
sempre
Xangai
Навсегда
покидая
Шанхай,
Tomar
os
mares
de
Espanha
Борозжу
моря
Испании,
No
creio
en
las
brujas
Не
верю
в
ведьм,
Pero
que
las
hay,
las
hay
Но
они
существуют,
существуют.
Coração
de
um
mundo
inteiro
Сердце
всего
мира,
Um
abraço
estrangeiro
e
tão
familiar
Чужие,
но
такие
родные
объятия,
Até
se
encontrar
Пока
не
встретимся.
Batendo
perna
Брожу
по
улицам,
Correr
mundo
afora
Бегу
по
миру,
Vitrine
do
mundo
Витрины
мира,
Lugares
à
mão
Места
под
рукой,
Ir
onde
seus
olhos
forem
Иду
туда,
куда
смотрят
твои
глаза,
Seguindo
as
palavras
secretas
do
seu
coração
Следуя
тайным
словам
твоего
сердца.
Descer
os
rios
da
vida
Спускаюсь
по
рекам
жизни,
Cruzar
avenidas,
escadas,
ladeiras,
metrôs
Пересекаю
проспекты,
лестницы,
склоны,
метро,
Conhecer
tudo
que
é
esquina
Знакомлюсь
с
каждым
уголком,
Nas
águas
das
linhas
estreitas
de
um
ferry-boat
На
водах
узких
линий
парома.
Coração
do
mundo
inteiro
Сердце
всего
мира,
O
abraço
estrangeiro
e
tão
familiar
Чужие,
но
такие
родные
объятия,
Até
se
encontrar
Пока
не
встретимся.
Vestir
estampas
de
Bali
Ношу
балийские
узоры,
E
as
joias
de
Itália
И
итальянские
украшения,
O
xale
das
moças
de
Avis
Шаль
девушек
из
Авиша,
Sentir
no
ar
o
perfume
barato
Чувствую
в
воздухе
дешевый
аромат
Dos
becos
escuros
da
Velha
Paris
Темных
переулков
старого
Парижа.
Pegar
um
barco
de
junco
Сажусь
на
лодку
из
тростника,
Um
cesto
de
vime
Беря
корзину
из
ивы,
Deixando
pra
sempre
Xangai
Навсегда
покидая
Шанхай,
Tomar
os
mares
de
Espanha
Борозжу
моря
Испании,
No
creio
en
las
brujas
Не
верю
в
ведьм,
Pero
que
las
hay,
las
hay
Но
они
существуют,
существуют.
Coração
de
um
mundo
inteiro
Сердце
всего
мира,
O
abraço
estrangeiro
e
tão
familiar
Чужие,
но
такие
родные
объятия,
Até
se
encontrar
Пока
не
встретимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Montenegro, Raique Macau
Attention! Feel free to leave feedback.