Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
de
vidro,
quase
de
lâmina
It
was
of
glass,
almost
like
a
blade
Há
de
haver
no
espaço
uma
igual
There
must
be
another
equal
in
space
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
uma
estrela
clara
de
lua
It
was
a
bright
star
of
the
moon
Gota
de
lume
branco
e
de
sal
A
drop
of
white
and
salty
fire
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
vitrine,
como
é
vitrine
It
was
a
showcase,
like
it
is
a
showcase
O
olho,
a
janela,
a
ruga
e
o
cristal
The
eye,
the
window,
the
wrinkle
and
the
crystal
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
de
água,
quase
de
espelho
It
was
of
water,
almost
like
a
mirror
Como
o
olhar
de
quem
passa
mal
As
the
look
of
one
who
is
ill
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
de
lua
It
was
of
moon
Sempre
de
enluarada
impressão
Always
of
a
moonlit
impression
Divina
e
normal
Divine
and
normal
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
vitrine,
como
é
vitrine
It
was
a
showcase,
like
it
is
a
showcase
O
olho,
a
janela,
a
ruga
e
o
cristal
The
eye,
the
window,
the
wrinkle
and
the
crystal
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
de
vidro,
quase
de
lâmina
It
was
of
glass,
almost
like
a
blade
Há
de
haver
no
espaço
uma
igual
There
must
be
another
equal
in
space
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
uma
estrela
clara
de
lua
It
was
a
bright
star
of
the
moon
Gota
de
lume
branco
e
de
sal
A
drop
of
white
and
salty
fire
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
vitrine,
como
é
vitrine
It
was
a
showcase,
like
it
is
a
showcase
O
olho,
a
janela,
a
ruga
e
o
cristal
The
eye,
the
window,
the
wrinkle
and
the
crystal
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
de
água,
quase
de
espelho
It
was
of
water,
almost
like
a
mirror
Como
o
olhar
de
quem
passa
mal
As
the
look
of
one
who
is
ill
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
de
lua
It
was
of
moon
Sempre
de
enluarada
impressão
Always
of
a
moonlit
impression
Divina
e
normal
Divine
and
normal
Era
uma
lágrima
It
was
a
tear
Há
de
ter
sido
um
choro
natural
It
must
have
been
a
natural
cry
Era
vitrine,
como
é
vitrine
It
was
a
showcase,
like
it
is
a
showcase
O
olho,
a
janela,
a
ruga
e
o
cristal
The
eye,
the
window,
the
wrinkle
and
the
crystal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.