Oswaldo Montenegro - Cristal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Cristal




Cristal
Crystal
Era de vidro, quase de lâmina
It was of glass, almost like a blade
de haver no espaço uma igual
There must be another equal in space
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era uma estrela clara de lua
It was a bright star of the moon
Gota de lume branco e de sal
A drop of white and salty fire
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era vitrine, como é vitrine
It was a showcase, like it is a showcase
O olho, a janela, a ruga e o cristal
The eye, the window, the wrinkle and the crystal
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era de água, quase de espelho
It was of water, almost like a mirror
Como o olhar de quem passa mal
As the look of one who is ill
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era de lua
It was of moon
Sempre de enluarada impressão
Always of a moonlit impression
Divina e normal
Divine and normal
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era vitrine, como é vitrine
It was a showcase, like it is a showcase
O olho, a janela, a ruga e o cristal
The eye, the window, the wrinkle and the crystal
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era de vidro, quase de lâmina
It was of glass, almost like a blade
de haver no espaço uma igual
There must be another equal in space
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era uma estrela clara de lua
It was a bright star of the moon
Gota de lume branco e de sal
A drop of white and salty fire
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era vitrine, como é vitrine
It was a showcase, like it is a showcase
O olho, a janela, a ruga e o cristal
The eye, the window, the wrinkle and the crystal
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era de água, quase de espelho
It was of water, almost like a mirror
Como o olhar de quem passa mal
As the look of one who is ill
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era de lua
It was of moon
Sempre de enluarada impressão
Always of a moonlit impression
Divina e normal
Divine and normal
Era uma lágrima
It was a tear
de ter sido um choro natural
It must have been a natural cry
Era vitrine, como é vitrine
It was a showcase, like it is a showcase
O olho, a janela, a ruga e o cristal
The eye, the window, the wrinkle and the crystal





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! Feel free to leave feedback.