Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Estrelas/ Bandolins
Pela
marca
que
nos
deixa
- За
бренд,
который
не
оставляет
нам
Ausência
de
som
que
emana
das
estrelas
Отсутствие
звука,
которое
исходит
от
звезды
Pela
falta
que
nos
faz
Из-за
отсутствия,
что
делает
нас
A
nossa
própria
luz
a
nos
orientar
Наш
собственный
свет,
чтобы
вести
нас
Doido
o
corpo
que
se
move
Сногсшибательное
тело,
что
движется
É
a
solidão
nos
bares
que
a
gente
frequenta
Это
одиночество
в
барах,
что
людей
посещает
Pela
mágica
de
um
dia
За
волшебный
день
Que
independeria
de
a
gente
pensar
Что
independeria
о
нас
думать
Não
me
fale
do
seu
medo
Не
говори
мне
своего
страха
Eu
conheço
inteiro
a
sua
fantasia
Я
знаю,
всей
вашей
фантазии
E
é
como
se
fosse
pouca
И
как
бы
мало
E
a
tua
alegria
não
fosse
bastar
И
твоя
радость
была
не
хватить
Quando
eu
não
estiver
por
perto
Когда
меня
не
будет
рядом
Canta
aquela
música
que
a
gente
ria
Поет
эту
песню,
что
нами
ria
É
tudo
o
que
eu
cantaria
Это
все,
что
я
stonemasonry
Quando
eu
for
embora,
você
cantará
Когда
я
уйду,
вы
споет
Não
me
fale
do
seu
medo
Не
говори
мне
своего
страха
Eu
conheço
inteiro
a
sua
fantasia
Я
знаю,
всей
вашей
фантазии
E
é
como
se
fosse
pouca
И
как
бы
мало
E
a
tua
alegria
não
fosse
bastar
И
твоя
радость
была
не
хватить
Quando
eu
não
estiver
por
perto
Когда
меня
не
будет
рядом
Canta
aquela
música
que
a
gente
ria
Поет
эту
песню,
что
нами
ria
É
tudo
o
que
eu
cantaria
Это
все,
что
я
stonemasonry
Quando
eu
for
embora,
você
cantará
Когда
я
уйду,
вы
споет
Como
fosse
um
parque,
nessa
valsa
triste
Как
бы
парк,
в
этом
грустный
вальс
Se
desenvolvesse
ao
som
dos
Bandolins
Развивая
звук
Звучание
E
como
não
e
porque
não
dizer
И
также
не
потому,
что
не
сказать
Que
o
mundo
respirava
mais
Мир
дышал
более
Se
ela
apertava
assim
Если
она
сжала
так
Seu
colo
e
como
se
não
fosse
um
tempo
Коленях
и
как
будто
бы
не
было
времени
Em
que
já
fosse
impróprio
se
dançar
assim
Что
уже
было
бы
неуместно,
если
танцевать
так
Ela
teimou
e
enfrentou
o
mundo
Она
teimou
и
столкнулся
мир
Se
rodopiando
ao
som
dos
Bandolins
Если,
шатаясь
звук
Звучание
Como
fosse
um
lar
Как
бы
домом
Seu
corpo,
a
valsa
triste
iluminava
Его
тело,
вальс
грустно
озарил
E
a
noite
caminhava
assim
И
вечер
шел
так
O
vento
e
a
madrugada
iluminavam
Ветер
и
рассвет
включают
свечение
A
fada
do
meu
botequim
Фея
моя
таверна
Valsando
como
valsa
uma
criança
Valsando,
как
вальс
ребенка
Que
entra
na
roda
noite
tá
no
fim
Что
входит
в
колесо
ночью
тут
в
конце
Ela
valsando
só
na
madrugrada
Она
valsando
только
в
madrugrada
Se
julgando
amada
ao
som
dos
Bandolins
Если
судить
любимый
звук
Звучание
Ao
som
dos
Bandolins
Звук
Звучание
Dos
Bandolins
Из
Звучание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.