Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Estrelas
Pela
marca
que
nos
deixa
a
ausência
de
som
que
emana
das
estrelas
Знак,
что
нам
дает
отсутствие
звука,
которое
исходит
от
звезды
Pela
falta
que
nos
faz
a
nossa
própria
luz
За
отсутствие
кто
нас
делает
наш
собственный
свет
A
nos
orientar
Нам
руководство
Doido
corpo
que
se
move
Сногсшибательное
тело,
что
движется
É
a
solidão
nos
bares
que
a
gente
frequenta
Это
одиночество
в
барах,
что
людей
посещает
Pela
mágica
de
um
dia
За
волшебный
день
Que
independeria
da
gente
pensar
Что
independeria
людей
думать
Não
me
fale
do
seu
medo
Не
говори
мне
своего
страха
Eu
conheço
inteira
a
sua
fantasia
Я
знаю
всю
вашу
фантазию
É
como
se
fosse
pouca
Как
бы
мало
A
tua
alegria
não
fosse
bastar
Твоей
радости
не
было
хватить
Quando
eu
não
estiver
por
perto
canta
aquela
música
Когда
меня
не
будет
рядом,
поет
эту
песню
Que
a
gente
ria
Что
мы
ria
É
tudo
o
que
eu
cantaria
Это
все,
что
я
stonemasonry
Quando
eu
for
embora,
você
cantará
Когда
я
уйду,
вы
споет
Não
me
fale
do
seu
medo
Не
говори
мне
своего
страха
Eu
conheço
inteira
a
sua
fantasia
Я
знаю
всю
вашу
фантазию
É
como
se
fosse
pouca
Как
бы
мало
A
tua
alegria
não
fosse
bastar
Твоей
радости
не
было
хватить
Quando
eu
não
estiver
por
perto
canta
aquela
música
Когда
меня
не
будет
рядом,
поет
эту
песню
Que
a
gente
ria
Что
мы
ria
É
tudo
o
que
eu
cantaria
Это
все,
что
я
stonemasonry
Quando
eu
for
embora,
você
cantará
Когда
я
уйду,
вы
споет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.