Oswaldo Montenegro - Eu canto meu blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Eu canto meu blues




Eu canto meu blues
Я пою свой блюз
Eu canto meu blues
Я пою свой блюз,
Pra te contar que as coisas andam bem
Чтобы рассказать тебе, что всё хорошо.
Por mais que você não acredite eu posso acenar sem sua mão
Даже если ты не веришь, я уже могу махать рукой без твоей.
Voltei a gargalhar sem seu bom humor
Я снова могу смеяться без твоего хорошего настроения.
E quem olha pra mim não mais você
И тот, кто смотрит на меня, больше не видит тебя.
Mas veja vc, que mais do que nunca
Но, знаешь, как ни странно,
Eu tenho certeza da nossa paixão
Я уверен в нашей страсти.
Eu canto meu blues
Я пою свой блюз,
Pra perguntar se pra vc também
Чтобы спросить, так ли хорошо и тебе,
É bom que essa nossa loucura tenha passado enfim
Что наше безумие наконец прошло.
E porque não voltar a ser feliz sem ser por favor
И почему бы снова не стать счастливым, не прося об этом.
É mais do que o fim
Это больше, чем конец.
É "não" sem final
Это "нет" без продолжения.
É o fim sem porém
Это конец без "но".
E mais do que nunca eu te quero bem
И больше, чем когда-либо, я желаю тебе добра.
É quase um blues tranquilo
Это почти спокойный блюз.
Se é que blues tranquilo, dizem que não
Если вообще бывает спокойный блюз, говорят, что нет.
Devolvo aos pedaços a questão
Я возвращаю тебе вопрос по частям.
Mas é que eu sonho ainda viver uma paixão
Но дело в том, что я всё ещё мечтаю пережить страсть,
Que seja tranquila
Которая будет спокойной.
E paixão tranquila, tal como o blues
А спокойная страсть, как и блюз,
É sempre ilusão
Это всегда иллюзия.





Writer(s): Roberto Batalha Menescal, Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! Feel free to leave feedback.