Oswaldo Montenegro - Na Hora do Almoço - translation of the lyrics into Russian

Na Hora do Almoço - Oswaldo Montenegrotranslation in Russian




Na Hora do Almoço
Время обеда
No centro da sala
В центре комнаты,
Diante da mesa
У стола,
No fundo do prato
На дне тарелки
Comida e tristeza.
Еда и печаль.
A gente se olha,
Мы смотрим друг на друга,
Se toca e se cala
Прикасаемся и молчим,
Mas se desentende no instante em que fala
Но ссоримся в тот момент, когда начинаем говорить.
Medo, medo, medo, medo, medo, medo...
Страх, страх, страх, страх, страх, страх...
Cada um guarda mais
Каждый хранит ещё глубже
Os seus segredos
Свои секреты.
A sua mão fechada, a sua boca aberta
Твоя рука сжата, твои губы раскрыты,
O seu peito deserto
Твоё сердце пусто,
Sua mão calada, fechada, selada, molhada de medo
Твоя рука молчит, сжата, запечатана, мокрая от страха.
Pai na cabeceira é hora do almoço
Отец во главе стола, время обеда.
Minha mãe me chama é hora do almoço
Мать зовёт меня, время обеда.
Minha irmã mais nova, negra cabeleira
Моя младшая сестра, с чёрными кудрями,
Minha avó reclama é hora do almoço
Моя бабушка ворчит, время обеда.
Eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Я ещё слишком молод для такой печали.
Deixemos de coisa, cuidemos da vida
Оставим эти мысли, позаботимся о жизни,
Pois senão chega a morte ou coisa parecida
Иначе придёт смерть или что-то подобное
E nos arrasta moço sem ter visto a vida
И утащит меня прочь, не дав увидеть жизнь.
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Или что-то подобное, или что-то подобное.






Attention! Feel free to leave feedback.