Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Segredo Nenhum
Es gibt kein Geheimnis
Apaga
a
dor,
já
passou
Lösche
den
Schmerz,
er
ist
schon
vorbei
Abre
a
janela
feliz
Öffne
glücklich
das
Fenster
Olha
que
o
vento
soprou
Sieh
nur,
der
Wind
hat
geweht
Bem
mais
cor
do
que
você
quis
Viel
mehr
Farbe,
als
du
wolltest
Canta
o
que
nunca
cantou
Singe,
was
du
nie
gesungen
hast
Foi
seu
irmão
que
pediu
Dein
Bruder
hat
darum
gebeten
Tudo
o
que
sempre
sonhou
Alles,
wovon
du
immer
geträumt
hast
Tava
perto
e
você
não
viu
War
nah
und
du
hast
es
nicht
gesehen
A
vida
é
bola
de
gás
Das
Leben
ist
ein
Gasballon
Segura
a
corda
com
a
mão
Halte
die
Schnur
mit
der
Hand
fest
Tudo
o
que
o
vento
não
traz
Alles,
was
der
Wind
nicht
bringt
Ta
guardado
em
seu
coração
Ist
in
deinem
Herzen
aufbewahrt
A
estrada
sempre
tem
luz
Der
Weg
hat
immer
Licht
O
amor
tem
sempre
razão
Die
Liebe
hat
immer
recht
Quando
a
alegria
conduz
Wenn
die
Freude
führt
Não
importa
qual
direção
Ist
die
Richtung
egal
Lembra
da
flauta
que
ouviu
Erinnere
dich
an
die
Flöte,
die
du
gehört
hast
Vai
te
ensinar
a
dançar
Sie
wird
dich
lehren
zu
tanzen
Pensa
que
quem
já
partiu
Denke,
wer
schon
gegangen
ist,
Tá
voando
e
vai
te
encontrar
fliegt
und
wird
dich
finden
Todo
o
milagre
é
comum
Jedes
Wunder
ist
alltäglich
Todo
poder
é
fugaz
Alle
Macht
ist
vergänglich
Não
há
segredo
nenhum
Es
gibt
kein
Geheimnis
E
o
seu
sonho,
a
mão
do
amor
traz
Und
deinen
Traum
bringt
die
Hand
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Montenegro Oswaldo
Attention! Feel free to leave feedback.