Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
maior
dos
meus
casos
Самым
главным
моим
романом
De
todos
os
abraços
Из
всех
объятий
O
que
eu
nunca
esqueci
Тем,
которое
я
никогда
не
забывал
Dos
amores
que
eu
tive
Из
всех
моих
любовей
O
mais
complicado
Самой
сложной
E
o
mais
simples
pra
mim
И
самой
простой
для
меня
O
melhor
dos
meus
erros
Лучшей
из
моих
ошибок
E
a
mais
estranha
história
И
самой
странной
историей
Que
alguém
já
escreveu
Которую
кто-то
когда-либо
написал
E
é
por
essas
e
outras
И
именно
поэтому
Que
a
minha
saudade
Моя
тоска
Faz
lembrar
de
tudo
outra
vez
Заставляет
меня
вспоминать
всё
снова
A
mentira
sincera
Искренней
ложью
Brincadeira
mais
séria
Самой
серьёзной
шуткой
Que
me
aconteceu
Которая
случилась
со
мной
O
caso
mais
antigo
Самым
давним
романом
O
amor
mais
amigo
Самой
дружеской
любовью
Que
me
apareceu
Которая
мне
встретилась
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Из
воспоминаний,
которые
я
храню
в
своей
жизни
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
Ты
- та
тоска,
которую
я
люблю
испытывать
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Только
так
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
Esqueci
de
tentar
te
esquecer
Я
забыл
попытаться
забыть
тебя
Resolvi
te
querer
por
querer
Я
решил
хотеть
тебя
просто
так
Decidi
te
lembrar
tantas
vezes
eu
tenha
vontade
Я
решил
вспоминать
тебя
столько
раз,
сколько
захочу
Sem
nada
a
perder
Не
теряя
ничего
Toda
a
felicidade
Всем
моим
счастьем
Você
foi
a
maldade
Ты
была
злом
Que
só
me
fez
bem
Которое
принесло
мне
только
добро
O
melhor
dos
meus
planos
Лучшим
из
моих
планов
E
o
maior
dos
enganos
И
самой
большой
ошибкой
Que
eu
pude
fazer
Которую
я
мог
совершить
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Из
воспоминаний,
которые
я
храню
в
своей
жизни
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
Ты
- та
тоска,
которую
я
люблю
испытывать
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Только
так
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izolda Bourdot
Attention! Feel free to leave feedback.