Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
ser
que
a
gente
se
acostume
a
ficar
só
Es
könnte
sein,
dass
wir
uns
daran
gewöhnen,
allein
zu
sein
Tente,
só
que
eu
duvido
muito
Versuch
es,
nur
bezweifle
ich
es
sehr
Quando
a
gente
fica
junto,
o
coração
desfaz
o
nó
Wenn
wir
zusammen
sind,
löst
das
Herz
den
Knoten
Pode
ser
que
a
gente
se
acostume
a
ficar
só
Es
könnte
sein,
dass
wir
uns
daran
gewöhnen,
allein
zu
sein
Tente,
só
que
eu
duvido
muito
Versuch
es,
nur
bezweifle
ich
es
sehr
Quando
a
gente
fica
junto,
o
coração
desfaz
o
nó
Wenn
wir
zusammen
sind,
löst
das
Herz
den
Knoten
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
como
vai
bater
a
vida
inteira
Und
es
schlägt,
wie
es
das
ganze
Leben
lang
schlagen
wird
O
coração,
quando
a
gente
se
separa
Das
Herz,
wenn
wir
uns
trennen,
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
como
vai
bater
a
vida
inteira
Und
es
schlägt,
wie
es
das
ganze
Leben
lang
schlagen
wird
O
coração,
quando
a
gente
se
separa
Das
Herz,
wenn
wir
uns
trennen,
Pode
ser
que
a
gente
se
acostume
a
ficar
só
Es
könnte
sein,
dass
wir
uns
daran
gewöhnen,
allein
zu
sein
Tente,
só
que
eu
duvido
muito
Versuch
es,
nur
bezweifle
ich
es
sehr
Quando
a
gente
fica
junto,
o
coração
desfaz
o
nó
Wenn
wir
zusammen
sind,
löst
das
Herz
den
Knoten
Pode
ser
que
a
gente
se
acostume
a
ficar
só
Es
könnte
sein,
dass
wir
uns
daran
gewöhnen,
allein
zu
sein
Tente,
só
que
eu
duvido
muito
Versuch
es,
nur
bezweifle
ich
es
sehr
Quando
a
gente
fica
junto,
o
coração
desfaz
o
nó
Wenn
wir
zusammen
sind,
löst
das
Herz
den
Knoten
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
como
vai
bater
a
vida
inteira
Und
es
schlägt,
wie
es
das
ganze
Leben
lang
schlagen
wird
O
coração,
quando
a
gente
se
separa
Das
Herz,
wenn
wir
uns
trennen,
Pra
entrar
na
brincadeira
Um
beim
Spiel
mitzumachen
Que
é
pra
mão
não
ficar
só
Damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
palma
pra
entrar
na
brincadeira
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
um
beim
Spiel
mitzumachen
E
bate
palma
que
é
pra
mão
não
ficar
só
Und
es
klatscht
in
die
Hände,
damit
die
Hand
nicht
allein
bleibt
E
bate
como
vai
bater
a
vida
inteira
Und
es
schlägt,
wie
es
das
ganze
Leben
lang
schlagen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.