Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Ramalheando (Homenagem a Zé Ramalho) / Admirável gado novo
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
povo
não
clareia
Но
если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Meu
boa
noite
Мой
спокойной
ночи
Hoje
a
gente
comemora
Сегодня
мы
празднует
Olha
aqui
justo
na
hora
certa
de
comemorar
Посмотрите
здесь,
справедливо,
в
нужное
время
празднования
Uma
homenagem
pro
poeta
à
gente
adora
Дань
pro
поэт
в
людей,
любит
Zé
Ramalho,
sim
senhora,
vamos
homenagear
Zé
Ramalho,
да,
мэм,
мы
честь
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
povo
não
clareia
Но
если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Ele
é
o
profeta
brincalhão
da
Paraíba
Он-пророк,
игривый
Параиба
Sobe
abaixo
desce
arriba
Поднимается
опускается
ниже
arriba
Não
tem
lógica
pra
dar
Не
имеет
логики
форуме
E
misturando
frevo
com
mitologia
И
смешивая
с
этим
я
права
мифологии
Canta
sem
economia
Поет
без
экономики
Tem
fartura
no
prosar
Имеет
изобилия
в
prosar
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
dia
não
clareia
Но
если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
dia
não
clareia
Но
если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Ele
é
o
discípulo
de
mestre
Zé
Limeira
Он-ученик
мастера
Zé
Limeira
E
olha
que
não
é
brincadeira
И
смотрит,
что
это
не
шутка
Se
aprender
a
improvisar
Если
научиться
импровизировать
O
Zé
mistura
o
absurdo
e
a
gemedeira
Джо
смесь
абсурда
и
gemedeira
O
Avôhai
com
a
fumaceira
В
Avôhai
с
дым
E
o
oriente
e
o
Ceará
И
восток,
и
Сеара
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
o
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
povo
não
clareia
Но
если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Embola
a
bola
do
passado
com
o
presente
Валить
в
одну
кучу
мяч
прошлое
с
настоящим
No
improviso,
no
repente,
no
cordel
vou
imbolá
В
экспромтом,
вдруг,
на
шпагат
я
imbolá
Embola
a
bola
eu
faço
verso
na
viola
Валить
в
одну
кучу
мяч
я
стих
в
альта
Você
diz
que
dá
na
bola
e
na
bola
você
não
dá
Вы
говорите,
что
дает
мяч,
и
мяч
не
дает
Se
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Se
o
povo
não
clareia
Если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
o
dia
não
clareia
Но
если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Mas
se
o
povo
não
clareia
Но
если
народ
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
E
eu
garanto
se
Ramalho
fosse
bola
И
я
гарантирую,
если
Ramalho
был
мяч
Bola
de
bola
de
gude
colorida
de
bilhar
Мяч
упругий
шар
красочный
бильярд
Eh-eh
vida
de
gado
Eh-eh
жизнь
скота
Se
o
dia
não
clareia
Если
день
не
отбеливает
Ramalho
faz
clarear
Ramalho
делает
светлее
Vocês
que
fazem
parte
desta
massa
Вы,
которые
являются
частью
этой
массы
Que
passa
nos
projetos
do
futuro
Который
проходит
в
конструкциях
будущего
É
duro
tanto
ter
que
caminhar
Трудно
как
быть,
что
ходить
E
dar
muito
mais
do
que
receber
И
дать
гораздо
больше,
чем
получать
E
ter
que
demonstrar
sua
coragem
И
придется
демонстрировать
свою
храбрость
À
margem
do
que
possa
parecer
К
краю,
что,
может
показаться
E
ver
que
toda
essa
engrenagem
И
увидеть,
что
вся
эта
шестерня
Já
sente
a
ferrugem
lhe
comer
Уже
чувствуете,
ржавчины
вас
есть
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
Povo
feliz
Народ
счастлив
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
(Povo
feliz)
povo
feliz
(Счастливых
людей)
народ
счастлив
Lá
fora
faz
um
tempo
confortável
Там
какое-то
время
комфортно
A
vigilância
cuida
do
normal
Наблюдения
заботится
о
нормальной
Os
automóveis
ouvem
a
notícia
Автомобили
слышат
новости
Os
homens
a
publicam
no
jornal
Мужчины
публикуют
в
газете
E
correm
através
da
madrugada
И
бегут
через
заре
A
única
velhice
que
chegou
Только
в
старости,
что
прибыл
Demoram-se
na
beira
da
estrada
Дольше-если
на
обочине
дороги
E
passam
a
contar
o
que
sobrou
И
начинают
рассказывать
то,
что
осталось
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
Povo
feliz
Народ
счастлив
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
(Povo
feliz)
povo
feliz
(Счастливых
людей)
народ
счастлив
O
povo
foge
da
ignorância
Народ
бежит
от
невежества
Apesar
de
viver
tão
perto
dela
Несмотря
на
то,
что
жить
так,
как
рядом
с
ней
E
sonham
com
melhores
tempos
idos
И
мечтают
о
лучших
временах
Contemplam
sua
vida
numa
cela
Предусматривая
своей
жизни
в
тюрьме
Esperam
nova
possibilidade
Ждут
новой
возможности
De
verem
esse
mundo
se
acabar
Видеть
этот
мир,
если
в
конечном
итоге
A
arca
de
Noé,
o
dirigível
Ноев
ковчег,
дирижабль
Não
voam,
nem
se
pode
flutuar
Не
летают,
не
может
плавать
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
Povo
feliz
Народ
счастлив
Eh-oh-oh
vida
de
gado
Eh-oh-oh
жизни
скота
Povo
marcado,
eh
Народ
отмечено,
eh
(Povo
feliz)
povo
feliz
(Счастливых
людей)
народ
счастлив
Muito
obrigado
Большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Montenegro
Attention! Feel free to leave feedback.