Oswaldo Montenegro - Solidão Em Copacabana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Solidão Em Copacabana




Solidão Em Copacabana
Одиночество в Копакабане
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте
Coração de gincana
Сердце, как на соревнованиях,
Vive em Copacabana
Живёт в Копакабане,
Foge da solidão
Бежит от одиночества.
E quando pinta uma grana
И когда появляются деньги,
Paga a moça bacana
Платит хорошенькой девушке,
Pra lhe dar atenção
Чтобы она уделила ему внимание.
Tudo menos a calçada
Всё, что угодно, только не тротуар,
Madrugada estalando de tanta solidão
Рассвет, трещащий от такого одиночества.
Tudo menos do que se gostaria que fosse tudo
Всё, что угодно, кроме того, чем хотелось бы, чтобы всё было.
E preste atenção
И послушай внимательно:
Coração de criança
Сердце ребёнка,
Fez da luta uma dança
Превратило борьбу в танец,
Traz a luva na mão
Держит перчатку в руке.
E tem na mão um ciclone
И в руке его циклон,
Pra não estar alone
Чтобы не быть одному,
Como o seu coração
Как его сердце.
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте
Coração de gincana
Сердце, как на соревнованиях,
Vive em Copacabana
Живёт в Копакабане,
Foge da solidão
Бежит от одиночества.
E quando pinta uma grana
И когда появляются деньги,
Paga a moça bacana
Платит хорошенькой девушке,
Pra lhe dar atenção
Чтобы она уделила ему внимание.
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте
Tudo menos ir sozinho
Всё, что угодно, только не идти одному
Tudo menos estar sozinho na escuridão
Всё, что угодно, только не оставаться одному в темноте





Writer(s): Oswaldo Montenegro


Attention! Feel free to leave feedback.