Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tava
andando
na
rua
Ich
ging
auf
der
Straße
Chovia
tava
calor
Es
regnete,
es
war
heiß
Como
um
taxímetro
o
olhar
registrava
Wie
ein
Taxameter
registrierte
der
Blick
E
me
cobrava
tudo
o
que
já
passou
Und
forderte
von
mir
alles,
was
schon
vergangen
war
E
você,
me
odeie
e
eu
entendo
Und
du,
hass
mich,
und
ich
verstehe
es
E
Deus
passou
lutado
por
nós
Und
Gott,
er
kämpfte
für
uns
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
Nein,
vergiss
nicht,
dass
der
Kopf
meine
Stimme
verlassen
hat
A
gente
andou
pela
lua
Wir
spazierten
auf
dem
Mond
Mas
nunca
andou
de
metrô
Aber
sind
nie
mit
der
U-Bahn
gefahren
Eu
só
estranhava
quando
te
via
nua
Ich
fand
es
nur
seltsam,
als
ich
dich
nackt
sah
E
preferia
de
vestido
bordô
Und
bevorzugte
dich
im
bordeauxroten
Kleid
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
Und
du,
hass
mich,
und
ich
verstehe
es
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
Und
Gott,
er
kämpfte
für
uns
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
Nein,
vergiss
nicht,
dass
der
Kopf
meine
Stimme
verlassen
hat
Tava
andando
na
rua
Ich
ging
auf
der
Straße
Chovia
e
tava
calor
Es
regnete
und
es
war
heiß
Como
um
taxímetro
o
olhar
registrava
Wie
ein
Taxameter
registrierte
der
Blick
E
me
cobrava
tudo
o
que
já
passou
Und
forderte
von
mir
alles,
was
schon
vergangen
war
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
Und
du,
hass
mich,
und
ich
verstehe
es
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
Und
Gott,
er
kämpfte
für
uns
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
Nein,
vergiss
nicht,
dass
der
Kopf
meine
Stimme
verlassen
hat
A
gente
andou
pela
lua
Wir
spazierten
auf
dem
Mond
Mas
nunca
andou
de
metrô
Aber
sind
nie
mit
der
U-Bahn
gefahren
Eu
só
estranhava
quando
te
via
nua
Ich
fand
es
nur
seltsam,
als
ich
dich
nackt
sah
E
preferia
de
vestido
bordô
Und
bevorzugte
dich
im
bordeauxroten
Kleid
E
você
me
odeie
e
eu
entendo
Und
du,
hass
mich,
und
ich
verstehe
es
E
Deus,
passou
lutado
por
nós
Und
Gott,
er
kämpfte
für
uns
Não,
não
esqueça
que
a
cabeça
abandonou
minha
voz
Nein,
vergiss
nicht,
dass
der
Kopf
meine
Stimme
verlassen
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Attention! Feel free to leave feedback.