Oswaldo Montenegro - Voar leve - translation of the lyrics into German

Voar leve - Oswaldo Montenegrotranslation in German




Voar leve
Leicht fliegen
Se alguém estiver chorando ou não
Ob jemand weint oder nicht
É como aquela chuva, é como a porta se abrindo
Es ist wie jener Regen, es ist wie die Tür, die sich öffnet
É como a dor da virgem, do parto é a luta da nuvem
Es ist wie der Schmerz der Jungfrau, des Gebärens, es ist der Kampf der Wolke
O Sol alucinado penetra a nuvem que chora
Die berauschte Sonne dringt in die Wolke ein, die weint
O Sol alucinado penetra a nuvem que brilha
Die berauschte Sonne dringt in die Wolke ein, die scheint
Se alguém estiver chorando ou não
Ob jemand weint oder nicht
Que seja por motivo inspirado ou seja por brilho
Sei es aus inspiriertem Grund oder sei es aus Glanz
Que seja pra lavar e que seja simples, preciso
Sei es, um zu waschen, und sei es einfach, präzise
Como a arquitetura da gaivota que voa
Wie die Architektur der Möwe, die fliegt
Supremo compromisso de voar leve, à toa
Höchste Verpflichtung, leicht zu fliegen, grundlos





Writer(s): Oswaldo Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Attention! Feel free to leave feedback.