Lyrics and translation Oswin Benjamin feat. Avery - You Were You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were You
Ты была собой
You
don′t
like
the
things
that
I
say
to
you
Тебе
не
нравится
то,
что
я
говорю,
You
don't
like
the
way
that
I′m
Тебе
не
нравится,
как
я
But
you
played
me
first
Но
ты
первая
начала
играть
со
мной,
And
what
goes
around
you
know
it
come
back
around
though
И
всё
возвращается
на
круги
своя,
знаешь
ли,
I
don't
ever
play
karma
Я
никогда
не
играю
с
кармой,
(Never
play)
(Никогда
не
играю)
Cause
karma
gotta
funny
way
of
showing
up
and
it's
sick
though
Потому
что
у
кармы
есть
забавный
способ
появляться,
и
это
нездорово,
Feel
a
way
so
I
sip
slow
Чувствую
себя
паршиво,
поэтому
пью
медленно,
Funny
way
Забавный
способ,
You
really
acting
funny
style
Ты
ведёшь
себя
странно,
Every
time
I
come
out
my
face
you
come
out
your
face
girl
oh
wow
Каждый
раз,
когда
я
показываю
своё
истинное
лицо,
ты
тоже,
о,
вау,
How
we
gone
fix
shit
Как
мы
собираемся
всё
исправить,
When
you
acting
like
a
big
bitch
Когда
ты
ведёшь
себя
как
стерва,
And
I′m
acting
like
a
little
kid
А
я
как
маленький
ребёнок,
We
ain′t
ever
gone
fix
shit
no
Мы
никогда
ничего
не
исправим,
We
both
gon'
act
reckless
Мы
оба
будем
вести
себя
безрассудно,
You
gon′
act
brainless
Ты
будешь
вести
себя
безмозгло,
I'm
gon′
headless
Я
буду
безголовым,
Both
gon'
lose
faith
Оба
потеряем
веру,
We
both
gon′
find
exits
Мы
оба
найдём
выход,
Both
gon'
lose
love
before
we
find
patience
Оба
потеряем
любовь,
прежде
чем
найдём
терпение,
I
fell
in
love
with
Я
влюбился
в
Your
potential
Твой
потенциал,
Not
the
girl
you
showed
me
Не
в
ту
девушку,
которую
ты
мне
показала,
Am
I
crazy
Я
сумасшедший?
I
know
you
know
that
it
ain't
gon′
change
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ничего
не
изменится,
Or
maybe
I′m
the
one
that's
crazy
Или,
может
быть,
это
я
сумасшедший,
Cuz
you
were
you
before
you
got
here
Потому
что
ты
была
собой
ещё
до
того,
как
мы
встретились,
And
I
meant
every
word
I
said
yeah
И
я
имел
в
виду
каждое
своё
слово,
да,
But
I
ain′t
ever
call
you
crazy
Но
я
никогда
не
называл
тебя
сумасшедшей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswin Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.