Lyrics and translation Ose - Ahora Que No Estás - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que No Estás - Salsa Version
Теперь, когда тебя нет - Версия Сальса
Te
dije
tantas
cosas
sin
pensarlo
Я
наговорил
тебе
много
лишнего,
Sé
que
hablé
de
más
Знаю,
что
был
неправ.
Que
sin
querer
te
herí
Что
не
желая
того
ранил
тебя
Y
te
alejé
de
mí
И
оттолкнул
от
себя.
No
tuve
el
valor
de
enfrentarlo
Мне
не
хватило
смелости
признать
это,
El
orgullo
pudo
más
Гордость
взяла
верх.
Dije
que
sí
Я
сказал,
что
да,
Podía
vivir
sin
ti
Смогу
жить
без
тебя.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
Me
duele
tanto
aceptar
Мне
так
больно
признавать,
Que
el
corazón
ya
no
late
igual
Что
сердце
бьется
не
так,
Y
todo
me
parece
nada
И
всё
кажется
бессмысленным,
Porque
me
faltas
Потому
что
тебя
не
хватает.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
No
sé
por
dónde
caminar
Я
не
знаю,
куда
идти,
Para
escapar
de
esta
soledad
Чтобы
сбежать
от
этой
тоски.
Regresa
en
mi
vida
no
hay
calma
Вернись,
в
моей
жизни
нет
покоя.
Porque
me
faltas
Потому
что
тебя
не
хватает.
Los
celos
me
nublaron
la
mirada
Ревность
затмила
мне
глаза,
Y
la
duda
pudo
más
que
nuestro
amor
И
сомнения
оказались
сильнее
нашей
любви.
No
sé
cómo
pasó
Не
знаю,
как
так
вышло.
Qué
puedo
hacer
Что
мне
сделать,
Para
que
al
fin
regreses
Чтобы
ты
наконец
вернулась,
Para
que
tu
vuelvas
a
confiar
en
mí
Чтобы
ты
снова
мне
доверилась?
Yo
te
necesito
aquí
Ты
нужна
мне
здесь.
Dame
sólo
una
señal
Дай
мне
только
знак,
Tú
tienes
lo
que
yo
te
digo
Ты
ведь
знаешь,
о
чем
я
говорю.
No
te
quise
lastimar
jamás
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Dame
sólo
una
señal
Дай
мне
только
знак,
Tú
tienes
lo
que
yo
te
digo
Ты
ведь
знаешь,
о
чем
я
говорю.
No
te
quise
lastimar
jamás
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
Me
duele
tanto
aceptar
Мне
так
больно
признавать,
Que
el
corazón
ya
no
late
igual
Что
сердце
бьется
не
так,
Y
todo
me
parece
nada
И
всё
кажется
бессмысленным,
Porque
me
faltas
Потому
что
тебя
не
хватает.
Ahora
que
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет,
No
sé
por
dónde
caminar
Я
не
знаю,
куда
идти,
Para
escapar
de
esta
soledad
Чтобы
сбежать
от
этой
тоски.
Regresa
en
mi
vida
no
hay
calma
Вернись,
в
моей
жизни
нет
покоя.
Porque
me
faltas
Потому
что
тебя
не
хватает.
Amor
amor
Любовь,
любовь.
Te
dije
tantas
cosas
por
solo
Я
наговорил
тебе
много
лишнего
просто
так.
Perdon
uououo
uououo
uououo
uou
Прости,
ууууу
ууууу
ууууу
ууу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aureo Baqueiro-guillen, Salvador Rizo Hermosillo
Attention! Feel free to leave feedback.