Lyrics and translation Otabek Muhammadzohid - Farg'ona Go'zali (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farg'ona Go'zali (Live)
Ферганская красавица (Live)
Parihona
deb
atashgan
jonim
sen
tug'ilgan
joyni
Райским
садом
назвали,
любимая,
место
твоего
рождения,
Aslida
shoir
adashgan
sanga
taqqoslab
oyni
Но
поэт
ошибся,
сравнив
тебя
с
луной.
Koshki
senday
shu
to'lishgan
oy
boqolsa
chiroyli
Если
бы
такая
же
полная
луна
смотрела
так
прекрасно,
Ko'zlaring
jodusidan
men
har
doim
hayolliy
От
волшебства
твоих
глаз
я
всегда
в
мечтах.
Sen
hayot
bo'stonimning
yorug'
ma'shali
Ты
— яркий
факел
сада
моей
жизни,
Dunyodagi
go'zallarning
eng
asali
Самая
сладкая
из
всех
красавиц
мира,
Sen
qalbimning
dilrabo
sozi
g'azali
Ты
— чарующая
мелодия,
газель
моего
сердца,
Aqlu
hushim
olgan
Farg'ona
go'zali
Ферганская
красавица,
пленившая
мой
разум
и
чувства.
Kunlarni
tunlar
talashar
talpinib
sen
tomonga
Дни
и
ночи
борются,
стремясь
к
тебе,
Oftob
ham
yo'ldan
adashar
boqsa
gar
sen
jononga
Даже
солнце
сбивается
с
пути,
глядя
на
тебя,
возлюбленную.
Sen
tugab
chiqqan
kamalak
maftun
sen
qoshi
kamonga
Ты
— рожденная
радуга,
чарующие
твои
брови,
как
лук,
Ta'rif
aylab
kuylar
sani
man
qolmay
armonga
Воспеваю
тебя,
не
оставляя
места
сожалениям.
Sen
hayot
bo'stonimning
yorug'
ma'shali
Ты
— яркий
факел
сада
моей
жизни,
Dunyodagi
go'zallarning
eng
asali
Самая
сладкая
из
всех
красавиц
мира,
Sen
qalbimning
dilrabo
sozi
g'azali
Ты
— чарующая
мелодия,
газель
моего
сердца,
Aqlu
hushim
olgan
Farg'ona
go'zali
Ферганская
красавица,
пленившая
мой
разум
и
чувства.
Sen
tugab
chiqqan
kamalak
maftun
aen
qoshi
kamonga
Ты
— рожденная
радуга,
чарующие
твои
брови,
как
лук,
Ta'rif
aylab
kuylar
sani
man
qolmay
armonga
Воспеваю
тебя,
не
оставляя
места
сожалениям.
Sen
hayot
bo'stonimning
yorug'
ma'shali
Ты
— яркий
факел
сада
моей
жизни,
Dunyodagi
go'zallarning
eng
asali
Самая
сладкая
из
всех
красавиц
мира,
Sen
qalbimning
dilrabo
sozi
g'azali
Ты
— чарующая
мелодия,
газель
моего
сердца,
Aqlu
hushim
olgan
Farg'ona
go'zali
(2
Ферганская
красавица,
пленившая
мой
разум
и
чувства
(2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.