Lyrics and translation Otabek Muhammadzohid - Sevgilimni Yig'latma Hijron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilimni Yig'latma Hijron
Не дай моей любимой плакать от разлуки
Ko'zi
masum
o'zi
ham
masum
Взгляд
невинный,
сама
невинна,
Bir
kulgisi
jonimga
darmon
Одна
улыбка
– душе
моей
бальзам.
Ayriliqda
bildim
tun
uzun
В
разлуке
понял,
как
длинна
ночь,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Ko'zi
masum
o'zi
ham
masum
Взгляд
невинный,
сама
невинна,
Bir
kulgisi
jonimga
darmon
Одна
улыбка
– душе
моей
бальзам.
Ayriliqda
bildim
tun
uzun
В
разлуке
понял,
как
длинна
ночь,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Yosh
ko'rmasin
qaroqlari
hech
Пусть
глаза
ее
не
видят
слез,
G'am
bilmasin
nigohlari
hech
Пусть
не
знает
печали
ее
взгляд.
Yosh
ko'rmasin
qaroqlari
hech
Пусть
глаза
ее
не
видят
слез,
G'am
bilmasin
nigohlari
hech
Пусть
не
знает
печали
ее
взгляд.
Bir
suluvga
azobingdan
kech
Прекрасной
этой
муки
ты
не
причиняй,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Sevgilimni
sevgilimni
Любимой
моей,
любимой
моей,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Tuzoq
qo'yma
yurgan
yo'liga
Не
ставь
ловушек
на
ее
пути,
Ozor
berma
mansiz
diliga
Не
причиняй
ей
боли
без
меня
в
груди.
Yetgunicha
qo'lim
qo'liga
Пока
моя
рука
не
коснется
ее
руки,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Indamasdan
dardlarin
yutar
Молчаливо
боль
свою
глотает,
Umri
mani
kutishla
o'tar
Жизнь
ее
в
ожидании
меня
проходит.
Zuhrolarning
ko'z
yoshi
yetar
Хватит
слез
Венеры
прекрасной,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Sevgilimni
sevgilimni
Любимой
моей,
любимой
моей,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Asr
kabi
har
hijron
kuni
Каждый
день
разлуки
словно
век,
Yolg'izlikning
azobdir
tuni
tuni
tuni
Ночь
одиночества
– мука,
мука,
мука.
Ahir
qancha
yig'latding
mani
qancha
Сколько
же
ты
заставил
меня
плакать,
сколько,
Yig'latding
mani
yig'latding
mani
mani
Заставил
меня
плакать,
заставил
меня,
меня.
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Yosh
ko'rmasin
qaroqlari
hech
Пусть
глаза
ее
не
видят
слез,
G'am
bilmasin
nigohlari
hech
Пусть
не
знает
печали
ее
взгляд.
Bir
suluvga
azobingdan
kech
Прекрасной
этой
муки
ты
не
причиняй,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Sevgilimni
sevgilimni
Любимой
моей,
любимой
моей,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Sevgilimni
sevgilimni
Любимой
моей,
любимой
моей,
Sevgilimni
yig'latma
hijron
Не
дай
моей
любимой
плакать
от
разлуки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.