Otabek Muhammadzohid - Bedavo derlar - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otabek Muhammadzohid - Bedavo derlar - Live




Bedavo derlar - Live
Безвозвратно больны - Live
Seni Layli, Ra'nodek
Тебя Лейли, подобной Ра'но,
Ajoyib dilrabo derlar,
Чудесной чаровницей называют,
Meni Majnuni shaydodek
Меня, как безумного Меджнуна,
Ko'yingda bir gado derlar.
У ног твоих нищим считают.
Seni Layli, Ra'nodek
Тебя Лейли, подобной Ра'но,
Ajoyib dilrabo derlar,
Чудесной чаровницей называют,
Meni Majnuni shaydodek
Меня, как безумного Меджнуна,
Ko'yingda bir gado derlar.
У ног твоих нищим считают.
Kecha-kunduz eshigingda
День и ночь у твоей двери
Fig'onu nolalar qilsam,
Стенания и рыдания изливаю,
Kecha-kunduz eshigingda
День и ночь у твоей двери
Fig'onu nolalar qilsam,
Стенания и рыдания изливаю,
Harchandki men navo qilsam,
Как ни стараюсь я петь для тебя,
Hanuzam benavo derlar.
Всё ещё безголосым меня считают.
Harchandki men navo qilsam,
Как ни стараюсь я петь для тебя,
Hanuzam benavo derlar.
Всё ещё безголосым меня считают.
Borib so'rdim tabiblardin:
Пошел я к лекарям, спросил:
"Bu dardimga davo bormu?"
"Есть ли лекарство от моей боли?"
Tabib ayturki: "Ey, nodon,
Лекарь сказал: "Эй, глупец,
Bu dardni bedavo derlar!"
Эта боль неизлечима!"
Qani Layli, qani Majnun,
Где Лейли, где Меджнун,
Qani Shirin bilan Farhod?
Где Ширин с Фархадом?
Ular o'tdi bu olamdan,
Они покинули этот мир,
Bu dunyo bevafo derlar.
Этот мир вероломный, говорят.
Hey, ular o'tdi bu olamdan,
Эй, они покинули этот мир,
Bu dunyo bevafo derlar.
Этот мир вероломный, говорят.
Seni Layli, Ra'nodek
Тебя Лейли, подобной Ра'но,
Ajoyib dilrabo derlar,
Чудесной чаровницей называют,
Meni Majnuni shaydodek
Меня, как безумного Меджнуна,
Ko'yingda bir gado derlar.
У ног твоих нищим считают.
Ko'yingda bir gado derlar.
У ног твоих нищим считают.
Ooo, ko'yingda bir gado derlar.
О, у ног твоих нищим считают.






Attention! Feel free to leave feedback.