Lyrics and translation Otep - Undefeated
Y'all
thought
you
could
stop
me?
Вы
думали,
что
сможете
остановить
меня?
You
fucking
scrubs
Ты
гребаный
скраб!
You
fucking
bloodsuckers
Вы
чертовы
кровососы!
You
fucking
never
was
Ты,
блядь,
никогда
не
был.
I
was
fighting
giants
Я
сражался
с
гигантами,
Before
I
could
speak
прежде
чем
смог
говорить.
I
was
born
to
raise
hell
Я
был
рожден,
чтобы
поднять
АД.
So
swells
of
fire
comforts
me
Так
что
огненные
волны
утешают
меня.
What
y'all
know
about
that?
Что
вы
об
этом
знаете?
Not
a
goddamn
thing
Ни
черта!
I
was
raised
in
poverty
Я
вырос
в
нищете.
No
safe
space
Нет
безопасного
места.
Inside
the
house
Внутри
дома
...
Or
on
the
streets
Или
на
улицах
...
But
still
I
made
my
dream
come
true
Но
все
же
я
осуществил
свою
мечту.
Not
like
you
motherfuckers
Не
так,
как
вы,
ублюдки.
That
settled
for
monotony
Это
устраивало
однообразие.
I
don't
listen
to
hemorrhoids
Я
не
слушаю
геморрой.
I
don't
listen
to
that
shit
you
speak
Я
не
слушаю,
что
ты
говоришь.
But
I'd
you
got
something
to
say
Но
я
хочу
сказать
тебе
кое-что.
You
know
where
to
find
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти.
Either
fucking
my
side
chick
Либо
трахать
мою
боковую
цыпочку.
Or
strategizing
mutinies
Или
разрабатываю
стратегию
мятежей.
This
ain't
a
game
no
more
Это
больше
не
игра.
Nor
since
you
motherfuckers
И
с
тех
пор,
как
вы,
ублюдки.
Elected
that
orange
whore
Избрал
ту
оранжевую
шлюху.
I
hope
you
know
what
you're
in
for
Надеюсь,
ты
знаешь,
для
чего
ты
нужен.
You've
been
took
Тебя
забрали.
You've
been
hoodwinked
Тебя
обманули.
You've
been
led
astray
Тебя
сбили
с
пути.
He's
using
human
ammunition
Он
использует
человеческие
боеприпасы.
In
a
cultural
war
В
культурной
войне.
And
who's
going
do
the
fighting
И
кто
будет
сражаться?
It'll
be
his
cultural
bitch
boys
Это
будет
его
культурная
сука,
парни.
Versus
the
poor
Против
бедных.
Yeah,
y'all
thought
you
could
stop
me
Да,
вы
все
думали,
что
сможете
остановить
меня.
Well
take
you're
best
shot
Что
ж,
прими,
ты
лучший
стрелок.
Gimme
all
you
got
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
I
was
built
for
this
Я
был
создан
для
этого,
I
was
built
for
the
siege
я
был
создан
для
осады.
We
got
militarized
cops
У
нас
военизированные
копы.
Murdering
unarmed
black
kids
Убийство
безоружных
черных
детей.
At
traffic
stops
На
остановках
движения
They
letting
white
kids
off
Они
отпускают
белых
детей.
After
raping
a
girl
После
изнасилования
девушки
Behind
a
dumpster
За
мусорным
баком.
His
rich
daddy
got
him
off
Его
богатый
папа
достал
его.
And
what
happened
to
you
brother?
И
что
случилось
с
тобой,
брат?
Have
you
forgotten
who
grew
you
inside
their
womb?
Ты
забыл,
кто
вырастил
тебя
в
их
утробе?
What
if
it
was
your
mother?
Что,
если
бы
это
была
твоя
мать?
Your
sister,
your
daughter?
Твоя
сестра,
твоя
дочь?
Your
wife,
your
girlfriend?
Твоя
жена,
твоя
девушка?
What
if
it
was
your
brother?
Что,
если
бы
это
был
твой
брат?
Would
you
just
let
him
off
scot-free?
Ты
бы
просто
отпустила
его
на
свободу?
Knowing
he
could
walk
the
streets
Зная,
что
он
может
ходить
по
улицам.
And
find
another?
И
найти
другого?
Then
you're
just
as
guilty
as
he
Тогда
ты
так
же
виновен,
как
и
он.
Because
then
you're
an
enabler
Потому
что
тогда
ты-помощник.
You
normalize
this
behavior
Ты
нормализуешь
это
поведение.
Silence
equals
complicity
Молчание
равно
соучастию.
And
if
you're
feeling
offended
И
если
ты
чувствуешь
себя
оскорбленным.
Then
these
rhymes
were
meant
for
you
Тогда
эти
рифмы
предназначались
тебе.
If
you're
feeling
empowered
Если
ты
чувствуешь
силу.
Then
we
got
work
to
do
Тогда
у
нас
есть
работа.
Meet
me
at
the
barricades
Встретимся
на
баррикадах.
Be
ready
for
a
fight
Будь
готов
к
бою.
Always
punch
a
Nazi
Всегда
бей
нациста.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
Meet
me
at
the
barricades
Встретимся
на
баррикадах.
Be
ready
for
a
fight
Будь
готов
к
бою.
Always
punch
a
Nazi
Всегда
бей
нациста.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KULT 45
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.