Lyrics and translation Otep - Undefeated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
thought
you
could
stop
me?
Думали,
что
сможете
остановить
меня?
You
fucking
scrubs
Вы,
никчемные
ублюдки,
You
fucking
bloodsuckers
Вы,
чертовы
кровососы,
You
fucking
never
was
Вы,
ничтожества,
I
was
fighting
giants
Я
сражалась
с
гигантами,
Before
I
could
speak
Еще
до
того,
как
научилась
говорить.
I
was
born
to
raise
hell
Я
рождена,
чтобы
поднять
ад,
So
swells
of
fire
comforts
me
Поэтому
волны
огня
успокаивают
меня.
What
y'all
know
about
that?
Что
вы
знаете
об
этом?
Not
a
goddamn
thing
Ни
черта.
I
was
raised
in
poverty
Я
выросла
в
нищете,
No
safe
space
Без
безопасного
места
Inside
the
house
Ни
дома,
Or
on
the
streets
Ни
на
улице.
But
still
I
made
my
dream
come
true
Но
все
же
я
осуществила
свою
мечту,
Not
like
you
motherfuckers
Не
то
что
вы,
ублюдки,
That
settled
for
monotony
Которые
довольствуются
однообразием.
I
don't
listen
to
hemorrhoids
Я
не
слушаю
геморрой,
I
don't
listen
to
that
shit
you
speak
Я
не
слушаю
ту
херню,
что
ты
несешь.
But
I'd
you
got
something
to
say
Но
если
тебе
есть
что
сказать,
You
know
where
to
find
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти.
Either
fucking
my
side
chick
Либо
трахаюсь
со
своей
девкой,
Or
strategizing
mutinies
Либо
планирую
мятежи.
This
ain't
a
game
no
more
Это
больше
не
игра,
Nor
since
you
motherfuckers
И
не
была
с
тех
пор,
как
вы,
ублюдки,
Elected
that
orange
whore
Выбрали
эту
оранжевую
шлюху.
I
hope
you
know
what
you're
in
for
Надеюсь,
вы
знаете,
во
что
ввязались.
You've
been
took
Вас
надули,
You've
been
hoodwinked
Вас
одурачили,
You've
been
led
astray
Вас
сбили
с
пути,
He's
using
human
ammunition
Он
использует
людей
как
боеприпасы
In
a
cultural
war
В
культурной
войне.
And
who's
going
do
the
fighting
И
кто
будет
сражаться?
It'll
be
his
cultural
bitch
boys
Это
будут
его
культурные
подстилки
Versus
the
poor
Против
бедных.
Yeah,
y'all
thought
you
could
stop
me
Да,
вы
думали,
что
сможете
остановить
меня.
Well
take
you're
best
shot
Ну,
давайте,
покажите,
на
что
вы
способны.
Gimme
all
you
got
Выложитесь
по
полной.
I
was
built
for
this
Я
создана
для
этого,
I
was
built
for
the
siege
Я
создана
для
осады.
We
got
militarized
cops
У
нас
есть
военизированные
копы,
Murdering
unarmed
black
kids
Убивающие
безоружных
черных
детей
At
traffic
stops
На
дорогах.
They
letting
white
kids
off
Они
отпускают
белых
детишек,
After
raping
a
girl
После
того,
как
те
изнасиловали
девушку
Behind
a
dumpster
За
мусорным
контейнером.
His
rich
daddy
got
him
off
Его
богатый
папочка
отмазал
его.
And
what
happened
to
you
brother?
А
что
случилось
с
тобой,
братец?
Have
you
forgotten
who
grew
you
inside
their
womb?
Ты
забыл,
кто
тебя
выносил
в
своем
чреве?
What
if
it
was
your
mother?
Что
если
бы
это
была
твоя
мать?
Your
sister,
your
daughter?
Твоя
сестра,
твоя
дочь?
Your
wife,
your
girlfriend?
Твоя
жена,
твоя
девушка?
What
if
it
was
your
brother?
Что
если
бы
это
был
твой
брат?
Would
you
just
let
him
off
scot-free?
Ты
бы
просто
отпустил
его
безнаказанно?
Knowing
he
could
walk
the
streets
Зная,
что
он
может
ходить
по
улицам
And
find
another?
И
найти
другую?
Then
you're
just
as
guilty
as
he
То
ты
так
же
виновен,
как
и
он.
Because
then
you're
an
enabler
Потому
что
тогда
ты
пособник,
You
normalize
this
behavior
Ты
нормализуешь
такое
поведение.
Silence
equals
complicity
Молчание
- знак
согласия.
And
if
you're
feeling
offended
И
если
ты
чувствуешь
себя
оскорбленным,
Then
these
rhymes
were
meant
for
you
Значит,
эти
рифмы
были
предназначены
для
тебя.
If
you're
feeling
empowered
Если
ты
чувствуешь
себя
сильной,
Then
we
got
work
to
do
Значит,
нам
есть
над
чем
работать.
Meet
me
at
the
barricades
Встретимся
на
баррикадах.
Be
ready
for
a
fight
Будь
готов
к
битве.
Always
punch
a
Nazi
Всегда
бей
нациста.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
Meet
me
at
the
barricades
Встретимся
на
баррикадах.
Be
ready
for
a
fight
Будь
готов
к
битве.
Always
punch
a
Nazi
Всегда
бей
нациста.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
This
is
what
democracy
looks
like
Вот
как
выглядит
демократия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
KULT 45
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.