Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Us Alive
Захватите нас живыми
Oh,
I've
seen
the
coming
of
a
storm
О,
я
видел
приближение
бури,
Certain
on
the
day
Уверенный
в
этом
дне.
Something
to
believe
in
Во
что-то
нужно
верить,
Miles
in
the
north,
to
us
in
the
eye
За
мили
на
севере,
к
нам
в
глаза.
Keep
your
eyes
open,
keep
your
eyes
open
Не
закрывай
глаза,
не
закрывай
глаза.
We're
trying
so
hard
just
to
make
it
in
the
day
but
don't
you
worry
my
friends
Мы
так
стараемся
просто
прожить
этот
день,
но
не
волнуйся,
моя
дорогая,
Cause
they'll
never
take
us
alive
Ведь
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
alive
О,
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Never
take
us
alive
Никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
О,
они
никогда
не
возьмут
нас.
Oh,
I've
seen
the
morning
make
the
night
seem
long
О,
я
видел,
как
утро
делает
ночь
длинной,
Certain
on
the
day,
longer
to
stand
Уверенный
в
этом
дне,
дольше
стоять.
Miles
in
the
north,
to
us
in
the
eyes
За
мили
на
севере,
к
нам
в
глаза.
Keep
your
eyes
open,
keep
your
eyes
open
Не
закрывай
глаза,
не
закрывай
глаза.
We're
trying
so
hard
just
to
make
it
in
the
day,
but
don't
you
worry
my
friends
Мы
так
стараемся
просто
прожить
этот
день,
но
не
волнуйся,
моя
дорогая,
Cause
they'll
never
take
us
alive
Ведь
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
alive
О,
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Never
take
us
alive
Никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
О,
они
никогда
не
возьмут
нас.
We've
been
here
before
and
I'm
so
lonely
Мы
были
здесь
раньше,
и
мне
так
одиноко,
But
it's
alright
here
Но
здесь
все
в
порядке.
And
have
you
gone
to
(enter
some
around
you?),
but
it's
alright
here
И
ушла
ли
ты
к
(окружающим
тебя?),
но
здесь
все
в
порядке.
Cause
they'll
never
take
us
alive
Ведь
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
alive
О,
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Never
take
us
alive
Никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
О,
они
никогда
не
возьмут
нас.
We've
been
here
before
and
I'm
so
lonely
Мы
были
здесь
раньше,
и
мне
так
одиноко,
But
it's
alright
here
Но
здесь
все
в
порядке.
And
have
you
gone
to
(enter
some
around
you?),
but
it's
alright
here
И
ушла
ли
ты
к
(окружающим
тебя?),
но
здесь
все
в
порядке.
Cause
they'll
never
take
us
alive
Ведь
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Oh,
they'll
never
take
us
alive
О,
они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Tabish, Jonathan Mooney
Attention! Feel free to leave feedback.