Lyrics and translation Othman Hamzah - Izinkanlah
Bila
berlabuh
tabir
malam
indah
Когда
дело
доходит
до
хорошего
ночного
сна
Cakerawala
pun
turut
melambai
gundah
Небо
тоже
затянуто
туманом
Pecah
duka
berganti
Разбитое
горе
Rasa
merindu
kepadamu
Чувство,
что
я
скучаю
по
тебе
Telah
lama
diriku
dalam
leka
Я
уже
давно
нахожусь
в
центре
внимания
Cuba
menyintaimu
sepenuh
jiwa
Пытаюсь
любить
тебя
всей
своей
душой
Sedangkan
itu
satu
Пока
это
одно
из
Kewajipanku
terhadapmu
Мой
долг
перед
тобой
Indah
mahligai
yang
menanti
Это
прекрасное
место,
ожидающее
Semakin
jauh
di
jangkauan
Все
дальше
в
пределах
досягаемости
Dapatkah
aku
pulang
Могу
я
пойти
домой
Bagai
kekasih...
dinanti
Как
любовник...
Аль-Муминин
Masihkah
diri
ini
Является
ли
это
"я"
Ada
ruang
beradu
Здесь
есть
место
для
столкновений
Sedangkan
diri
В
то
время
как
самость
Telah
tercemar
Был
загрязнен
Izinkanlah
diriku...
izinkan
aku
Позволь
мне...
позволь
мне
Dekat
denganmu
kasih...
dekat
denganmu
Рядом
с
тобой,
любимая...
рядом
с
тобой
Izinkanlah
diri...
kekasih
sejati
Позволь
себе...
настоящего
любовника
Dekat
denganmu
kasih...
kasih...
Рядом
с
тобой,
любимая...
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Husaini Bin Ajmain
Attention! Feel free to leave feedback.