Otis Junior feat. Dr. Dundiff - Don't Get Caught - translation of the lyrics into German

Don't Get Caught - Dr. Dundiff translation in German




Don't Get Caught
Werd nicht erwischt
Ooh
Ooh
Ooh now, I might need some relief
Ooh jetzt, ich brauche vielleicht etwas Erleichterung
I'm in this state of mind I'm finding kinda hard to believe
Ich bin in diesem Geisteszustand, den ich kaum glauben kann
Oh no I dont know really how this could be
Oh nein, ich weiß wirklich nicht, wie das sein kann
How a man knows so much better than his actions, and his remedies, and
Wie ein Mann so viel besser Bescheid weiß als seine Taten und seine Heilmittel, und
I know, I shouldn't worry on these little things, yeah
Ich weiß, ich sollte mir keine Sorgen um diese kleinen Dinge machen, yeah
I know I can't predict these things this life will bring, yeah
Ich weiß, ich kann nicht vorhersagen, was dieses Leben bringen wird, yeah
I know a lot of these things were only in my brain
Ich weiß, viele dieser Dinge waren nur in meinem Kopf
I try to realize I might realize I'm in another game, and
Ich versuche zu erkennen, ich könnte erkennen, dass ich in einem anderen Spiel bin, und
And the same little things creep into my head
Und dieselben kleinen Dinge schleichen sich in meinen Kopf
Find their space, and they start to build their well
Finden ihren Platz und beginnen, ihren Brunnen zu bauen
I'm the prey to every predatory thought
Ich bin die Beute jedes raubtierhaften Gedankens
I just pray, every day, that I don't get caught
Ich bete nur, jeden Tag, dass ich nicht erwischt werde
And the same little things creep into my head
Und dieselben kleinen Dinge schleichen sich in meinen Kopf
Find their space, and they start to build their well
Finden ihren Platz und beginnen, ihren Brunnen zu bauen
I'm the prey to every predatory thought
Ich bin die Beute jedes raubtierhaften Gedankens
I just pray, every day, that I don't get caught
Ich bete nur, jeden Tag, dass ich nicht erwischt werde
Ooh now
Ooh jetzt
I might need a professional
Ich brauche vielleicht einen Profi
Your reflection ever look as if it's getting the best of you
Sieht dein Spiegelbild jemals so aus, als ob es dich besiegt?
Your clock tick like it's timing and testing you
Tickt deine Uhr, als ob sie dich zeitlich misst und testet?
Do you ever lose your breath and feel
Verlierst du jemals den Atem und fühlst,
Your chest is tryna threaten you, well
Deine Brust versucht dich zu bedrohen, nun
I know, I shouldn't worry on these little things, yeah
Ich weiß, ich sollte mir keine Sorgen um diese kleinen Dinge machen, yeah
I know that it's unnecessary stress and strain, yeah
Ich weiß, dass es unnötiger Stress und Anspannung ist, yeah
I know a lot if things, but only in my brain
Ich weiß viele Dinge, aber nur in meinem Kopf
I try to realizze i might realize I'm on a different plane and
Ich versuche zu erkennen, ich könnte erkennen, dass ich auf einer anderen Ebene bin, und
And the same little things creep into my head
Und dieselben kleinen Dinge schleichen sich in meinen Kopf
Find their space, and they start to build their well
Finden ihren Platz und beginnen, ihren Brunnen zu bauen
I'm the prey to every predatory thought
Ich bin die Beute jedes raubtierhaften Gedankens
I just pray, every day, that I don't get caught
Ich bete nur, jeden Tag, dass ich nicht erwischt werde
And the same little things creep into my head
Und dieselben kleinen Dinge schleichen sich in meinen Kopf
Find their space, and they start to build their well
Finden ihren Platz und beginnen, ihren Brunnen zu bauen
I'm the prey to every predatory thought
Ich bin die Beute jedes raubtierhaften Gedankens
I just pray, every day, that I don't get caught
Ich bete nur, jeden Tag, dass ich nicht erwischt werde





Writer(s): Otis Crawford, Roman Aprile


Attention! Feel free to leave feedback.