Lyrics and translation Otis Redding & Carla Thomas - Bring It On Home To Me
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда
нибудь
передумаешь
About
you
leaving
me,
girl,
leaving
me
behind
О
том,
что
ты
бросила
меня,
девочка,
бросила
меня.
Darling,
bring
your
little
self
Дорогая,
приведи
свою
маленькую
"я".
Bring
your
sweet
lovin'
Принеси
свою
сладкую
любовь.
Just
bring
it
on
home
to
me
Просто
принеси
его
домой
ко
мне
Yeah
(Yeah),
yeah
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(да),
да,
да
(да),
да
(да).
If
you
give
me
jewelry,
and
some
money,
too
Если
ты
дашь
мне
драгоценности
и
немного
денег
...
And
everything,
everything
you
can
do
И
все,
все,
что
ты
можешь
сделать.
I'm
sure
gonna
bring
it
to
you
Я
обязательно
принесу
его
тебе
Bring
my
sweet
loving
Принеси
мою
сладкую
любовь
I'm
gonna
bring
it
on
home
to
you
Я
принесу
его
домой
к
тебе
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(да),
да
(да),
да
(да).
You
laughed,
when
I
left
(Yes,
I
laughed
a
little
bit)
Ты
смеялась,
когда
я
уходил
(Да,
я
немного
смеялся).
But
I'm
gon'
blame
it,
blame
it,
blame
it
all
on
myself,
yeah
Но
я
буду
винить
во
всем,
винить,
винить
во
всем
себя,
да
(Well,
you
oughta
do
that)
(Ну,
ты
должен
это
сделать)
But
girl,
you
better
just
bring
your
little
self
now
Но,
девочка,
тебе
лучше
просто
взять
себя
в
руки.
Fine
foxy
self
on
home
now
Прекрасная
лисичка
теперь
дома
Just
bring
it
on
home
to
me
Просто
принеси
его
домой
ко
мне
Yeah
(Yeah),
yeah
yeah
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(да),
да,
да,
да
(да),
да
(да).
You
said
you'd
try,
to
treat
me
right
Ты
сказал,
что
постараешься
обращаться
со
мной
правильно.
When
it
was
you
who
stayed
out,
you
stayed
out
every
night
Когда
тебя
не
было
дома,
ты
оставался
дома
каждую
ночь.
But
I
forgive
you
Но
я
прощаю
тебя.
Oh,
oh,
bring
it
to
me
О,
о,
принеси
его
мне.
Bring
your
sweet
lovin'
Принеси
свою
сладкую
любовь.
Bring
it
on
home
to
me
Принеси
его
домой
ко
мне
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Bring
it,
bring
it,
fine
fox
self
on
home
Неси
его,
неси
его,
прекрасная
лиса,
домой.
I'm
coming
home,
baby
Я
возвращаюсь
домой,
детка.
Get
on
home
to
me,
girl,
I
need
you
Возвращайся
ко
мне
домой,
девочка,
ты
нужна
I'm
coming
home,
baby
Мне,
я
возвращаюсь
домой,
детка.
Get
on
home
to
me
Возвращайся
ко
мне
домой
You
better
just
hurry,
come
on
back
home
to
me
Тебе
лучше
поторопиться
и
вернуться
ко
мне
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAM COOKE
Attention! Feel free to leave feedback.