Lyrics and translation Otis Redding - Fa-Fa-Fa-Fa-Fa (Sad Song) [Live In Europe]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа
I
keep
singin'
them
sad
sad
song
y'all,
Я
продолжаю
петь
им
грустную,
грустную
песню,
Sad
song
is
of
all
I
know.
Грустную
песню-Это
все,
что
я
знаю.
I
keep
singin'
them
sad
sad
song
y'all,
Я
продолжаю
петь
им
грустную,
грустную
песню,
Sad
song
is
all
I
know.
Грустную
песню
- Это
все,
что
я
знаю.
It
has
a
sweet
melody,
tonight,
У
него
есть
сладкая
мелодия
сегодня
вечером.
Anybody
can
sing
it,
any
all
time
Каждый
может
петь
ее,
в
любое
время.
It
got
to
your
heart,
put
you
in
a
groove,
Это
добралось
до
твоего
сердца,
поставило
тебя
в
тупик.
And
when
you
sing
this
song,
it
will
make
your
whole
body
move
И
когда
ты
поешь
эту
песню,
она
заставляет
двигаться
все
твое
тело.
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Your
turn
now
Теперь
твоя
очередь.
All
my
life
I've
been
singin'
them
sad
song
Всю
свою
жизнь
я
пел
эту
грустную
песню.
Trying
to
get
my
message
to
you.
Пытаюсь
донести
до
тебя
мое
послание.
But
you
see,
only
song
y'all,
I
can
sing
Но,
видите
ли,
я
могу
петь
только
одну
песню.
And
when
I
can
you
singing,
my
message
will
be
to
you
И
когда
я
смогу
петь,
мое
послание
будет
обращено
к
тебе.
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Your
turn
now
Теперь
твоя
очередь.
It's
a
lovely
song
y'all,
Это
прекрасная
песня,
вы
все.
Sweet
music
honey,
Сладкая
музыка,
милая,
It
feels
to
life
over,
Он
чувствует,
что
жизнь
окончена,
It
tells
a
story
over,
Это
говорит
о
том,
что
история
закончена,
You
got
to
get
your
message
Ты
должен
получить
свое
сообщение.
A
stone
message
honey
Каменное
послание,
милая.
A
lovely
line
baby
Прекрасная
строчка
детка
I've
been
wanting
a
line.watch
it
Я
давно
хотел
получить
реплику.
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Everybody
it's
good
Все
это
хорошо
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа
Throw
me
the
line
y'all
Бросьте
мне
веревку,
все
вы!
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа-Фа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Otis Redding
Attention! Feel free to leave feedback.