Lyrics and translation Otis Redding - Good To Me (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good To Me (live)
Хорошо со мной (концертная запись)
This
is
an
original
tune
that
we
got
together
and
do
you
know
Это
оригинальная
мелодия,
которую
мы
сочинили
вместе,
и
знаете
что?
We
did
this
tune,
uh,
about
like
two
days
ago
Мы
написали
эту
песню,
э-э,
примерно
два
дня
назад.
And
we're
gonna
do
it
right
now
И
мы
собираемся
исполнить
её
прямо
сейчас.
This
is
an
original
tune
ladies
and
gentlemen
(we
got
it)
Это
оригинальная
мелодия,
дамы
и
господа
(мы
её
сделали)
I
don't
know
what
you
doing
to
me
honey
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
милая,
But
it
sure
is
good
to
me
Но
мне
с
тобой
так
хорошо.
I
don't
what
you
got
baby
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
детка,
But
it
sure
is
good
to
me
Но
мне
с
тобой
так
хорошо.
I've
been
loving
you
for
a
long,
long
time
yeah
Я
люблю
тебя
уже
очень,
очень
давно,
да,
It
is
still
good
to
me
И
мне
всё
ещё
хорошо.
I've
been
loving
you
woman,
for
20
long
years
Я
люблю
тебя,
женщина,
уже
20
долгих
лет,
And
I'll
love
you
40
more,
'cause
I've
got
that
will,
to
try
И
буду
любить
ещё
40,
потому
что
у
меня
есть
на
то
желание,
поверь.
I
remember
those
sweet
kisses
you
gave
me,
honey
Я
помню
те
сладкие
поцелуи,
что
ты
дарила
мне,
милая,
And
it
sure
is
good
to
me
И
мне
так
хорошо.
That
good,
good,
good,
good
old
loving
you
gave
me
honey
Та
хорошая,
хорошая,
хорошая,
старая
любовь,
что
ты
дарила
мне,
милая,
Man
it
was
so
good
to
me
Боже,
как
мне
было
хорошо.
I've
been
loving
you
woman,
for
20
long
years
Я
люблю
тебя,
женщина,
уже
20
долгих
лет,
And
I'll
love
you
40
more,
'cause
I've
got
that
will,
to
try
(yeah,
man)
И
буду
любить
ещё
40,
потому
что
у
меня
есть
на
то
желание,
поверь
(да,
детка).
Oh
man,
yeah,
yeah,
yeah
О,
боже,
да,
да,
да.
I
remember
those
sweet
kisses
you
gave
me,
honey
Я
помню
те
сладкие
поцелуи,
что
ты
дарила
мне,
милая,
And
darling,
it
sure
is
good
to
me
И,
дорогая,
мне
с
тобой
так
хорошо.
That
good,
good,
good
old
loving
you
gave
me
last
night
Та
хорошая,
хорошая,
хорошая
старая
любовь,
что
ты
дарила
мне
прошлой
ночью,
Honey
it
sure
was
good
to
me
Милая,
как
же
мне
было
хорошо.
I've
been
loving
you
woman,
for
20
long
years
Я
люблю
тебя,
женщина,
уже
20
долгих
лет,
And
I'll
love
you
40
more,
'cause
I've
got
that
will,
to
try
(yeah,
man)
И
буду
любить
ещё
40,
потому
что
у
меня
есть
на
то
желание,
поверь
(да,
детка).
I've
been
loving
you
a
little
too
long
honey
Я
люблю
тебя
уже
слишком
долго,
милая,
I
said
I've
been
loving
you
oh
so
long
baby
Я
сказал,
я
люблю
тебя
так
долго,
детка,
And
I
just
love,
love,
love
you
baby
more
and
more
И
я
просто
люблю,
люблю,
люблю
тебя,
детка,
всё
больше
и
больше,
And
I'm
gonna
keep
on
loving
you
baby
long
И
я
буду
продолжать
любить
тебя,
детка,
долго,
And
I'm
not
gonna
dissatisfy
you
in
no
kind
of
way
И
я
не
собираюсь
разочаровывать
тебя
никоим
образом,
And
I
love,
love,
love
you,
baby
И
я
люблю,
люблю,
люблю
тебя,
детка,
I
love,
love,
love,
love
you,
honey
Я
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
тебя,
милая,
I
keep
on
loving
you
baby
Я
продолжаю
любить
тебя,
детка,
I
keep
on
loving
you
baby,
yeah
Я
продолжаю
любить
тебя,
детка,
да,
I
love,
love,
love,
love
you,
honey
Я
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
тебя,
милая,
I'm
gonna
keep
on
loving
you,
early
in
the
morning,
baby
love
Я
буду
продолжать
любить
тебя
рано
утром,
любовь
моя,
I
wanna
love
you
a
little
late
in
the
evening,
yeah
Я
хочу
любить
тебя
поздно
вечером,
да,
I
wanna
love
you
a
little
bit
in
the
midnight
hour
Я
хочу
любить
тебя
в
полночь,
Honey
I
wanna
love
you
Милая,
я
хочу
любить
тебя,
I
wanna,
I
wanna
just
keep
on
loving
you
baby,
yeah
Я
хочу,
я
хочу
просто
продолжать
любить
тебя,
детка,
да,
I
just
wanna
keep
on
loving
you
Я
просто
хочу
продолжать
любить
тебя,
And
loving
you,
and
loving
you,
loving
you
И
любить
тебя,
и
любить
тебя,
любить
тебя,
Loving
you,
and
loving
you
more
and
more
baby,
yeah
Любить
тебя,
и
любить
тебя
всё
больше
и
больше,
детка,
да,
I
wanna
keep
on
loving
you
love
Я
хочу
продолжать
любить
тебя,
любовь
моя,
Right
now,
we
gonna
drop
that
tempo
down
a
little
bit
ladies
and
gentlemen
Прямо
сейчас
мы
немного
сбавим
темп,
дамы
и
господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redding Otis, Green Julius Eichenfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.