Lyrics and translation Otis Redding - Tell The Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Tell
the
truth,
girl,
now
Скажи
правду,
девочка,
сейчас.
You
know
you
got
me
goin'
everything
crazy
that
you
want
me
to
do
Ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
сходить
с
ума
от
всего,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Yes
you
have
girl
Да,
у
тебя
есть
девушка.
Don't
you,
don't
you,
don't
you
know
you
gotta
tell
the
truth,
yeah
huh
Разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
должен
говорить
правду,
да,
а?
Baby,
baby,
baby,
babe
why
don't
you
tell
me
truth,
now,
uh
Детка,
детка,
детка,
детка,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
правду
сейчас?
You
know
you
got
me
goin'
everything
crazy
that
you
want
me
to
do
Ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
сходить
с
ума
от
всего,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Yes
you
have,
yeah
watch
it
Да,
у
тебя
есть,
да,
смотри.
Lovin'
you
is
just
a
little
bit
easy
started,
so
hard
to
stop
Любить
тебя
- это
просто
немного
легко
начать,
так
трудно
остановиться.
Feel
how
could
Почувствуй,
как
мог
...
Baby,
bay,
you
know
I
would
Детка,
Бэй,
ты
знаешь,
я
бы
так
и
сделал.
I
feel
a
strong
all
around
Я
чувствую
себя
сильным
повсюду.
If
I
thought
that
it
would
do
any
good,
mama
Если
бы
я
думал,
что
это
пойдет
на
пользу,
мама.
Tell
me
the
truth,
yeah
Скажи
мне
правду,
да.
Lit-lit-lit-lit-little
girl
just
Горит-горит-горит-горит-маленькая
девочка
просто
...
Tell
me
the
truth
now,
yeah,
huh
Скажи
мне
правду
сейчас,
да,
ха!
You
know
you
got
me
goin'
everything
foolish
that
you
want
me
to
do
Ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
делать
все
глупости,
которые
ты
хочешь,
чтобы
я
делал.
Come
on
Steve,
yeah
Давай,
Стив,
да!
Tell
me,
tell
me,
tell
me
the
truth
now
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
правду
сейчас.
Tell
the
truth
now
Скажи
правду
сейчас.
Lovin'
you
is
easy
to
start,
hard
to
stop
Любить
тебя
легко
начать,
трудно
остановиться.
But
I'm
gonna
just
tell
you
this,
uh
Но
я
просто
скажу
тебе
это
...
If
I
had
to
do
it
Если
бы
мне
пришлось
это
сделать.
Baby
you
know
I
would
Детка,
ты
знаешь,
я
бы
...
I
would
feeling
strong
all
around
Я
бы
чувствовал
себя
сильным
повсюду.
If
I
just
thought
that
it
would
do
me
some
good,
aahhhh
Если
бы
я
только
думал,
что
это
принесет
мне
пользу,
ААА
...
The
truth
now
Правда
сейчас.
Tell
'em,
tell
'em,
tell
'em,
tell
'em,
tell,
just
tell
me
the
truth
now
Скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи
им,
скажи,
просто
скажи
мне
правду
сейчас.
Just
tell
me
the
truth
now
Просто
скажи
мне
правду
сейчас.
Got
to
tell
me
no
lie
Не
надо
мне
лгать.
I
wanna
tell
you
the
truth
now
Я
хочу
сказать
тебе
правду
сейчас.
Don't
you,
don't
you
tell
me
no
lie,
ah
Не
надо,
не
говори
мне
никакой
лжи.
Just
tell
me
the
truth
now
Просто
скажи
мне
правду
сейчас.
Don't
you,
don't
you
tell
me
no
lie
girl,
huh
Не
надо,
не
говори
мне
никакой
лжи,
девочка,
ха!
Just
tell
me
the
truth
now...
Просто
скажи
мне
правду
сейчас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOWMAN PAULING
Attention! Feel free to leave feedback.