Lyrics and translation Otis Redding - Think About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
you
walk
out
that
door
Прежде
чем
ты
выйдешь
за
дверь.
Hang
your
clothes
in
the
closet
Повесьте
свою
одежду
в
шкафу.
You're
forgetting
one
thing
Ты
забываешь
одну
вещь.
I'm
the
one
who
saved
you
Я
тот,
кто
спас
тебя.
From
a
long
lonely
life
От
долгой
одинокой
жизни.
I'm
the
one
who
gave
you
Я
тот,
кто
дал
тебе
...
Your
first
taste
to
paradise
Твой
первый
вкус
в
рай.
Look
how
you
payin'
me
back
Посмотри,
как
ты
расплачиваешься
со
мной.
Look
how
you
turnin'
your
back
Посмотри,
как
ты
поворачиваешься
спиной.
Please
don't
do
me
like
this,
honey
Пожалуйста,
не
делай
так
со
мной,
милая.
All
this
good
love,
you're
gonna
miss
Вся
эта
хорошая
любовь,
ты
будешь
скучать.
Think
about
it,
honey
Подумай
об
этом,
милая.
You
really
ought
to
think
about
it
'fore
you
leave
me
Тебе
действительно
стоит
подумать
об
этом,
прежде
чем
оставить
меня.
I'm
the
one
who
showed
you
Я
тот,
кто
показал
тебе
...
How
to
live
when
you
wanted
to
die
Как
жить,
когда
ты
хотел
умереть?
I'm
the
one
who
taught
you
Я
тот,
кто
научил
тебя.
How
to
laugh
when
you
wanted
to
cry
Как
смеяться,
когда
хочется
плакать?
But
look
what
you're
doing
to
me
Но
посмотри,
что
ты
делаешь
со
мной.
Look
how
you're
hurting
me
Посмотри,
как
ты
причиняешь
мне
боль.
Please
don't
do
me
like
this
Пожалуйста,
не
делай
так
со
мной.
All
of
this
good
lovin'
you're
gonna
miss
Всю
эту
добрую
любовь
ты
будешь
скучать.
Think
about
it,
baby,
listen
Подумай
об
этом,
детка,
послушай.
You
really,
really
ought
to
think
about
it
'fore
you
leave
Тебе
правда,
правда
стоит
подумать
об
этом,
прежде
чем
уйти.
You
really
ought
to
think
about
it
Тебе
действительно
стоит
подумать
об
этом.
Deep
down
think
about
it
'fore
you
leave
me
В
глубине
души
подумай
об
этом,
прежде
чем
оставить
меня.
Do
this
for
me,
honey
Сделай
это
для
меня,
милая.
Don't
make
me
no
lonely
man
Не
делай
меня
одиноким.
Don't
try
to
push
me
out
of
your
plan
Не
пытайся
вытолкнуть
меня
из
своего
плана.
Don't
try
to
kick
out
love
aside
Не
пытайся
отбросить
любовь
в
сторону,
Just
wait
before
you
tell
me
goodbye
просто
подожди,
пока
не
попрощаешься
со
мной.
You
really,
really,
really,
really,
really
ought
to
think
about
it
Тебе
правда,
правда,
правда,
правда,
правда
стоит
подумать
об
этом.
How
I
give
it
Как
я
это
делаю?
You
really,
really,
really
ought
to
think
about
it
Тебе
правда,
правда,
правда
стоит
подумать
об
этом.
How
I
live
it
Как
я
живу
этим?
One
million
times
Миллион
раз.
I
better
stay
up
all
night
Мне
лучше
не
спать
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OTIS REDDING, DON COVAY
Attention! Feel free to leave feedback.