Lyrics and translation Otis Redding - (Sittin' On) The Dock of the Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
in
the
mornin'
sun
Сижу
под
утренним
солнцем
I'll
be
sittin'
when
the
evenin'
come
Я
буду
сидеть,
когда
наступит
вечер
Watching
the
ships
roll
in
Наблюдая
за
прибытием
кораблей
And
I
watch
'em
roll
away
again,
yeah
И
я
смотрю,
как
они
снова
укатываются,
да
I'm
sittin'
on
the
dock
of
the
bay
Я
сижу
на
причале
бухты
Watching
the
tide
roll
away
Наблюдая
за
отливом
Ooh,
I'm
just
sittin'
on
the
dock
of
the
bay
Ох,
я
просто
сижу
на
причале
бухты
Wastin'
time
Тратить
время
I
left
my
home
in
Georgia
Я
покинул
свой
дом
в
Грузии
Headed
for
the
'Frisco
bay
Направился
в
залив
Фриско
'Cause
I've
had
nothing
to
live
for
Потому
что
мне
не
ради
чего
было
жить
And
look
like
nothing's
gonna
come
my
way
И
выгляжу
так,
словно
мне
ничего
не
грозит
So
I'm
just
gonna
sit
on
the
dock
of
the
bay
Так
что
я
просто
посижу
на
причале
бухты
Watching
the
tide
roll
away
Наблюдая
за
отливом
Ooh,
I'm
sittin'
on
the
dock
of
the
bay
Ох,
я
сижу
на
причале
бухты
Wastin'
time
Тратить
время
Look
like
nothing's
gonna
change
Похоже,
ничего
не
изменится
Everything
still
remains
the
same
Все
по-прежнему
остается
прежним
I
can't
do
what
ten
people
tell
me
to
do
Я
не
могу
делать
то,
что
мне
говорят
десять
человек
So
I
guess
I'll
remain
the
same,
yes
Так
что,
думаю,
я
останусь
прежним,
да
Sittin'
here
resting
my
bones
Сижу
здесь,
отдыхая
костями
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone
И
это
одиночество
не
оставит
меня
в
покое
It's
two
thousand
miles
I
roamed
Я
бродил
две
тысячи
миль
Just
to
make
this
dock
my
home
Просто
чтобы
этот
док
стал
моим
домом
Now,
I'm
just
gonna
sit
at
the
dock
of
the
bay
Теперь
я
просто
посижу
на
причале
бухты.
Watching
the
tide
roll
away
Наблюдая
за
отливом
Ooh-wee,
sittin'
on
the
dock
of
the
bay
О-о-о,
сижу
на
причале
залива.
Wastin'
time
Тратить
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Redding, Stephen Lee Cropper
Attention! Feel free to leave feedback.