Lyrics and translation Otis Rush - Ain't That Good News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Good News
Это же хорошие новости
Oh,
my
baby's
comin'
home
tomorrow
О,
моя
детка
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
My
baby's
comin'
home
tomorrow
Моя
детка
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
I
got
a
letter
just
the
other
day
Я
получил
письмо
just
the
other
day
Telling
me
that
she
was
on
her
way
Говорящее
мне,
что
она
в
пути
Said
she
wants
me
to
meet
her
at
the
station
Сказала,
что
хочет,
чтобы
я
встретил
её
на
станции
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
And
in
her
letter,
she
said
she
she
still
loved
me
И
в
своём
письме
она
сказала,
что
всё
ещё
любит
меня
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
In
her
letter,
she
still
loved
me
В
своём
письме
она
сказала,
что
всё
ещё
любит
меня
Ain't
that
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
She
said
that
she's
sorry
that
she
left
Она
сказала,
что
сожалеет
о
том,
что
ушла
Found
out,
she
don't
want
nobody
else
Поняла,
что
ей
никто
больше
не
нужен
She
said
she
wants
me
all
to
herself
Она
сказала,
что
хочет,
чтобы
я
был
только
её
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
Ain't
that
news,
ain't
that
good
news?
Разве
это
не
новости,
разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
I,
I
know
that's
news
Мужик,
я,
я
знаю,
что
это
новости
My
baby's
comin'
home
tomorrow
Моя
детка
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
Have
a
party,
party
at
the
station
Устроим
вечеринку,
вечеринку
на
станции
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
We'll
have
a
party
at
the
station
Мы
устроим
вечеринку
на
станции
Ain't
that
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
I
can't
wait
to
get
her
home
Не
могу
дождаться,
чтобы
привезти
её
домой
Where
we
can
be
alone
Где
мы
сможем
побыть
одни
Disconnect
my
telephone
Отключу
свой
телефон
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
Ain't
that
news,
ain't
that
good
news?
Разве
это
не
новости,
разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
now,
now,
now,
now,
now,
I
know
that's
the
news
Мужик,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
я
знаю,
что
это
новости
Oh,
my
baby's
comin'
home
tomorrow
О,
моя
детка
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
Ain't
that
news,
ain't
that
good
news?
Разве
это
не
новости,
разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
man,
now,
now,
I
know
that's
news
Мужик,
мужик,
теперь,
теперь,
я
знаю,
что
это
новости
My
baby's
comin'
home
tomorrow
Моя
детка
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news,
man,
ain't
that
news?
Разве
это
не
хорошие
новости,
мужик,
разве
это
не
новости?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.