Otis Rush - Don't Burn Down the Bridge - translation of the lyrics into German

Don't Burn Down the Bridge - Otis Rushtranslation in German




Don't Burn Down the Bridge
Verbrenn die Brücke nicht
You said you was leavin'
Du sagtest, du würdest gehen
You was goin' down a one way street
Du warst auf einer Einbahnstraße unterwegs
You said you was gonna lock all of the doors
Du sagtest, du würdest alle Türen abschließen
And you was gonna throw away the key
Und du würdest den Schlüssel wegwerfen
Oh, but don't burn down the bridge, babe
Oh, aber verbrenn die Brücke nicht, Babe
You just might wanna come back
Vielleicht willst du ja zurückkommen
Well now, the grass ain't no greener
Nun ja, das Gras ist nicht grüner
On that other side of the track
Auf jener anderen Seite der Gleise
All of your so called friends
Alle deine sogenannten Freunde
They learned you how to cheat an' lie
Sie haben dir beigebracht zu betrügen und zu lügen
Look like you gonna jump from the fryin' pan
Sieht aus, als würdest du aus der Bratpfanne springen
Into the fire
Direkt ins Feuer
Oh, but don't burn down the bridge, babe
Oh, aber verbrenn die Brücke nicht, Babe
You just might wanna come back
Vielleicht willst du ja zurückkommen
Well, the grass ain't no greener
Nun, das Gras ist nicht grüner
On the other side of the track
Auf der anderen Seite der Gleise
You counted me out, before I could get to the bat
Du hast mich ausgezählt, bevor ich an den Schlag kam
Oh today I'm gonna buy my Chevrolet
Oh heute kaufe ich meinen Chevrolet
Tomorrow I might be drivin' a Cadillac
Morgen fahre ich vielleicht einen Cadillac
Oh, but don't burn down the bridge, babe
Oh, aber verbrenn die Brücke nicht, Babe
You just might wanna come back
Vielleicht willst du ja zurückkommen
Well now, the grass ain't no greener
Nun ja, das Gras ist nicht grüner
On that other side of the track
Auf jener anderen Seite der Gleise
All of your so called friends
Alle deine sogenannten Freunde
They learned you how to cheat an' lie
Sie haben dir beigebracht zu betrügen und zu lügen
Look like you gonna jump from the fryin' pan
Sieht aus, als würdest du aus der Bratpfanne springen
Right over into the fire
Direkt hinein ins Feuer
But don't burn down the bridge, babe
Aber verbrenn die Brücke nicht, Babe
You just might wanna come back
Vielleicht willst du ja zurückkommen
Well, the grass ain't no greener
Nun, das Gras ist nicht grüner
On the other side of the track
Auf der anderen Seite der Gleise





Writer(s): Allen Alvoid Jr Jones, Carl Wells


Attention! Feel free to leave feedback.