Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes Time (Live)
Es braucht Zeit (Live)
In
time
baby,
I'll
get
you
off
my
mind
Mit
der
Zeit,
Baby,
kriege
ich
dich
aus
dem
Kopf
Little
by
little,
watch
my
love
slow
down
Stück
für
Stück,
sieh
zu,
wie
meine
Liebe
nachlässt
But,
oh
yeah,
you
know
what
it
means
to
be
alone
Aber,
oh
ja,
du
weißt,
was
es
heißt,
allein
zu
sein
Today
you're
laughing
pretty
baby,
tomorrow
you
could
be
crying
Heute
lachst
du,
hübsches
Baby,
morgen
könntest
du
weinen
You
live
for
today,
you
leave
tomorrow
on
it's
own
Du
lebst
für
heute,
du
überlässt
morgen
sich
selbst
We
got
a
little
child,
we
should
try
and
make
it
a
home
Wir
haben
ein
kleines
Kind,
wir
sollten
versuchen,
ihm
ein
Zuhause
zu
schaffen
But,
oh
yeah,
you
know
what
it
means
to
be
alone
Aber,
oh
ja,
du
weißt,
was
es
heißt,
allein
zu
sein
Today
you're
laughing
pretty
baby,
tomorrow
you
could
be
crying
Heute
lachst
du,
hübsches
Baby,
morgen
könntest
du
weinen
There's
an
old
saying,
every
dog
has
it's
day
Es
gibt
ein
altes
Sprichwort,
jeder
Hund
hat
seinen
Tag
The
good
dogs
the
one
in
the
back
fades
away
Der
gute
Hund
ist
der,
der
im
Hintergrund
verschwindet
But,
oh
yeah,
you
know
what
it
means
to
be
alone
Aber,
oh
ja,
du
weißt,
was
es
heißt,
allein
zu
sein
Today
you're
laughing
pretty
baby,
tomorrow
you
could
be
crying
Heute
lachst
du,
hübsches
Baby,
morgen
könntest
du
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Rush
Attention! Feel free to leave feedback.