Lyrics and translation Otis Spann - Jelly Roll Baker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jelly Roll Baker
Король рулетов
"Mr.
Jelly
Roll
Baker,
let
me
be
your
slave
"Мистер
Король
рулетов,
позволь
мне
быть
твоим
рабом,
When
Gabriel
blows
his
trumpet,
then
I'll
rise
from
my
grave
Когда
Гавриил
затрубит
в
свою
трубу,
тогда
я
восстану
из
могилы
For
some
of
your
good
jelly
roll,
crazy
'bout
that
good
jelly
roll
Ради
кусочка
твоего
чудесного
рулета,
схожу
с
ума
по
твоему
рулету
Yes,
it's
good
for
the
sick,
good
for
the
young
and
old"
Да,
он
хорош
для
больных,
хорош
для
молодых
и
старых"
I
was
sentenced
for
murder
in
the
first
degree
Меня
приговорили
за
убийство
первой
степени
Judge's
wife
call
up
and
says,
"Let
that
man
go
free!
Жена
судьи
позвонила
и
сказала:
"Отпустите
этого
человека!
He's
the
Jelly
Roll
Baker.
He's
got
the
best
jelly
roll
in
town
Он
Король
рулетов.
У
него
самый
лучший
рулет
в
городе
Only
man
can
bake
jelly
roll,
with
his
damper
down"
Единственный,
кто
может
печь
рулеты,
не
сбавляя
обороты"
She
said,
"Who
taught
you
how,
to
bake
good
jelly
roll?"
Она
сказала:
"Кто
научил
тебя
печь
такие
вкусные
рулеты?"
I
said,
"Nobody
Miss,
it's
just
a
gift
from
my
soul
Я
сказал:
"Никто,
мисс,
это
просто
дар
моей
души,
To
bake
good
jelly
roll,
crazy
'bout
that
good
jelly
roll
Печь
вкусные
рулеты,
я
схожу
с
ума
по
этим
рулетам,
Yes,
I
love
your
jelly,
it's
good
to
my
weary
soul"
Да,
я
люблю
твой
рулет,
он
бальзам
на
мою
измученную
душу"
There
was
a
man
in
the
hospital,
shot
all
full
of
holes
В
больнице
лежал
мужчина,
изрешеченный
пулями
The
nurse
left
the
man
dyin',
to
go
get
some
good
jelly
roll
Медсестра
оставила
умирающего,
чтобы
купить
вкусный
рулет
Says,
"I've
got
to
have
my
jelly,
crazy
'bout
that
good
jelly
roll
Говорит:
"Я
должна
получить
свой
рулет,
схожу
с
ума
по
этому
рулету
Yes,
I'd
rather
let
him
lose
his
Да,
я
лучше
позволю
ему
умереть,
Life,
than
to
miss
my
good
jelly
roll"
Чем
упущу
свой
рулет"
"Miss,
can
I
put
in
my
order
for
two
weeks
ahead?
"Мисс,
могу
я
сделать
заказ
на
две
недели
вперед?
I'd
rather
have
your
jelly
roll
than
my
home-cooked
bread
Я
предпочитаю
твой
рулет
домашнему
хлебу
I'm
crazy
'bout
you
jelly,
crazy
'bout
that
good
jelly
roll
Я
схожу
с
ума
по
твоему
рулету,
схожу
с
ума
по
этому
рулету
Just
like
Maxwell
House
coffee,
it
do's
me
good
deep
down
in
my
soul"
Как
и
кофе
Maxwell
House,
он
согревает
меня
до
глубины
души"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Jones, Otis Spann
Attention! Feel free to leave feedback.