Otitis - F.T.W.W. (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otitis - F.T.W.W. (Remix)




F.T.W.W. (Remix)
Н.Х.В.М (Ремикс)
Every year I get older, this coldness grows
С каждым годом я становлюсь старше, этот холод крепчает
I'm way more McKinley than, Poconos
Я больше Мак-Кинли, чем курорт в Поконо
Far as coldness goes, I'm froze (Can't emote)
Что касается холода, я замерз (Не могу проявлять эмоции)
Far as roads, I chose my prose (And I quote)
Что касается дорог, я выбрал свою прозу я цитирую)
All that we see, or seem, is but a dream, within a dream
Всё, что мы видим или кажемся, есть лишь сон в пределах сна
That's an Edgar Allan poem
Это стихотворение Эдгара Аллана По
All I'll be, or been's, the meanest thing, they've ever seen
Всё, чем я буду или был, это самая подлая вещь, которую они когда-либо видели
That's what I added in the flow
Это то, что я добавил в свой поток
I been ready to die, since I came up out the womb
Я был готов умереть с тех пор, как вышел из чрева матери
I was sittin' in the cradle, waitin' on the tomb
Я сидел в колыбели, ожидая гробницы
I been brewin' with no ladle, I been feedin', minus spoon
Я варил без половника, я кормил, но без ложки
Mix the hatred with the faces of the ones I have consumed
Смешиваю ненависть с лицами тех, кого я поглотил
That's some food for thought, this some lucid talk
Это пища для размышлений, это откровенный разговор
If I could really kill with flows, I'd leave the booth in chalk
Если бы я действительно мог убивать рифмами, я бы оставил будку в мелу
I'm the one who leave 'em mourning like a rooster's sqwawk
Я тот, кто заставляет их оплакивать, как петуха
Here's to Jack bein' nimble, let him lose his stalk, so
Вот вам прыткий Джек, пусть потеряет свой стебель, так что
Fuck you, fuck him
К чёрту тебя, к чёрту его
Fuck her, fuck them
К чёрту её, к чёрту их
Fuck everybody, fuck everything, huh
К чёрту всех, к чёрту всё, а?
Fuck this world
К чёрту этот мир
Fuck you, fuck him
К чёрту тебя, к чёрту его
Fuck her, fuck them
К чёрту её, к чёрту их
Fuck everybody, fuck everything, huh
К чёрту всех, к чёрту всё, а?
Fuck the whole world
К чёрту весь мир
Poetry in motion
Поэзия в движении
Waves of hate flows, hold this ocean
Волны ненависти текут, удерживают этот океан
Rush your brain flow, all encroachment
Ускорь свой поток мыслей, всё это посягательство
Bill insane flow, it puts the lotion
Безумный поток купюр, он наносит лосьон
Or it gets the same hose, again
Или получает тот же шланг, снова
If I had me a button to explode the globe
Если бы у меня была кнопка, чтобы взорвать земной шар
I'd press it (Press it)
Я бы нажал на неё (Нажал бы)
Everybody got a soul to throw, they time's rented
У всех есть душа, которую нужно бросить, их время арендовано
Cool livin' life cold, alone, and I meant it
Круто жить холодно, в одиночестве, и я это серьёзно
I don't trust you, just take my chances
Я тебе не доверяю, просто рискую
I don't love you, don't make romances
Я тебя не люблю, не заводи романов
I don't hug you, just break your glances
Я тебя не обнимаю, просто разбиваю твои взгляды
I be doin' self-checkout at the Safeway stands
Я сам рассчитываюсь на кассах самообслуживания в «Сейфвее»
I hope my dad is nothing, homeless and filthy
Надеюсь, мой отец ничтожество, бездомный и грязный
Hope my ex is suffering, lonely, and guilty
Надеюсь, моя бывшая страдает, одинока и виновата
Hope my haters hate me 'till the day they kill me
Надеюсь, мои ненавистники ненавидят меня до того дня, пока не убьют
If I murder them, bet I'd still be guilt-free
Если я убью их, держу пари, я всё равно буду не виноват
You don't deserve my oxygen
Ты не заслуживаешь моего кислорода
You'll never learn the spot I'm in
Ты никогда не узнаешь, в каком я положении
'Bout to swerve off shots of gin
Собираюсь свернуть с пути от шотов джина
Curve the cops and then, earn the box I'm in
Обмануть копов, а затем загнуть тот ящик, в котором нахожусь
Would these people really mourn me, though?
Будут ли эти люди действительно оплакивать меня?
Would they think about me on the next morning, though?
Будут ли они думать обо мне на следующее утро?
Nah, real friendship's foreign, O
Нет, настоящая дружба это что-то чуждое, о
Hard to hold, I'm a thorn to rose
Трудно удержать, я шип для розы
Misanthrope defined, I hate humankind, no one in the world ever made me change my mind
Мизантроп по определению, я ненавижу человечество, никто в мире никогда не заставлял меня передумать





Writer(s): Michael Querim


Attention! Feel free to leave feedback.