Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radiowaves (feat. Bmag)
Radiowellen (feat. Bmag)
But
yo,
it's
fleeing
faster
by
the
day
and
minute
Aber,
es
entflieht
schneller
mit
jedem
Tag
und
jeder
Minute
I
used
to
be
in
class
reclined,
but
then
I
quit
it
Ich
lag
früher
im
Unterricht
zurückgelehnt,
aber
dann
habe
ich
es
gelassen
I'm
fitted
with
a
slacker's
mind
who
wishes
Ich
bin
ausgestattet
mit
dem
Geist
eines
Faulenzers,
der
sich
wünscht,
Hour
power
naps
really
lasted
nine,
but
now
I
get
it
dass
Power-Nickerchen
wirklich
neun
Stunden
dauern,
aber
jetzt
verstehe
ich
es
It's
really
up
to
us
now
Es
liegt
jetzt
wirklich
an
uns
Fuck
up
the
lush
style,
hit
them
with
the
rush-down
Versau
den
üppigen
Stil,
triff
sie
mit
dem
Ansturm
I
had
dreams
of
getting
the
weak
flushed
out
Ich
hatte
Träume,
die
Schwachen
auszusortieren
Intercept
the
game,
then
I
sprinted
for
the
touchdown
Das
Spiel
abfangen,
dann
zum
Touchdown
sprinten
Thus,
now
I'm
in
it,
and
I
don't
think
they
trust
how
I
meant
it
Also,
jetzt
bin
ich
dabei,
und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
trauen,
wie
ich
es
meinte
The
goal
is
removal,
don't
give
a
fuck
how
I
win
it
Das
Ziel
ist
die
Entfernung,
scheiß
drauf,
wie
ich
gewinne
Just
as
long
as
it's
won,
just
as
long
as
it's
fun
Solange
es
gewonnen
ist,
solange
es
Spaß
macht
If
it
isn't
influential,
then
the
song
isn't
done,
right?
Wenn
es
nicht
einflussreich
ist,
dann
ist
der
Song
nicht
fertig,
richtig?
Right?
How
naive
of
me
Richtig?
Wie
naiv
von
mir
How
could
I
think
that
I
might
find
a
scenery
Wie
konnte
ich
denken,
dass
ich
eine
Szenerie
finden
könnte
That
wants
change,
wants
range
for
a
seed
to
be
sewn
die
Veränderung
will,
Bandbreite
will,
damit
ein
Samen
gesät
werden
kann
'Cause
living
independent
means
we
need
to
be
grown
Denn
unabhängig
zu
leben
bedeutet,
dass
wir
erwachsen
sein
müssen
Mature
indeed
In
der
Tat
reif
That's
why
I'm
reaching
for
these
sort
of
beats
Deshalb
greife
ich
nach
dieser
Art
von
Beats
Keep
it
real:
y'all
be
hearing
all
the
slaps
with
the
whores
and
creeps
Bleib
ehrlich:
Ihr
hört
all
die
Knaller
mit
den
Huren
und
Widerlingen
I'd
rather
listen
to
these
tracks
with
the
doors
and
seats,
yo
Ich
höre
mir
lieber
diese
Tracks
mit
den
Türen
und
Sitzen
an,
yo
I
sort-of
teach
those
whose
legacy-inclined
Ich
lehre
sozusagen
diejenigen,
die
ein
Vermächtnis
anstreben
Message
meets
the
mind,
blessings
see
rewind
Botschaft
trifft
den
Geist,
Segen
sehen
Rücklauf
Best
to
keep
it
timeless
for
the
win
Am
besten,
es
für
den
Sieg
zeitlos
zu
halten
And
maybe
reminisce
over
them,
my
God
Und
vielleicht
darüber
nachdenken,
mein
Gott
I
ain't
tryna
hear
what's
on
them
radiowaves
Ich
will
nicht
hören,
was
auf
diesen
Radiowellen
läuft
I
don't
care
what
those
on
radio
say,
till
the
radio
change
Es
ist
mir
egal,
was
die
im
Radio
sagen,
bis
sich
das
Radio
ändert
I
ain't
tryna
hear
them
radiowaves
Ich
will
diese
Radiowellen
nicht
hören
Don't
give
a
damn
what
all
them
radios
play,
get
my
radio
saved
Scheiß
drauf,
was
all
die
Radios
spielen,
rette
mein
Radio
Mag
and
I,
we
been
in
it
for
the
longest
now
Mag
und
ich,
wir
sind
schon
am
längsten
dabei
Never
did
what
they
do
with
the
songs
or
sound
Haben
nie
das
gemacht,
was
sie
mit
den
Songs
oder
dem
Sound
machen
Never
rid
ourselves
the
vision
till
we
off
the
ground
Haben
uns
nie
von
der
Vision
getrennt,
bis
wir
vom
Boden
abheben
Never
hid
from
all
these
bitches,
let
'em
walk
or
drown
Haben
uns
nie
vor
diesen
Schlampen
versteckt,
lass
sie
gehen
oder
ertrinken
Now
the
chalk
is
down,
it's
"kill
you
'fore
you
kill
this"
Jetzt
ist
die
Kreide
unten,
es
heißt:
"Töte
dich,
bevor
du
das
hier
tötest"
Make
moves,
real
dudes
do
real
shit
Mach
Züge,
echte
Kerle
machen
echte
Sachen
If
I
lose,
that's
a
bruise
that
I
deal
wit
Wenn
ich
verliere,
ist
das
eine
Prellung,
mit
der
ich
klarkomme
Only
be
TFE
that
I
build
with
Ich
baue
nur
mit
TFE
auf
Speak
truth,
none
held
back
Sag
die
Wahrheit,
nichts
zurückgehalten
Regrouped,
they
fell
back
Neu
formiert,
sie
fielen
zurück
Resume,
then
weld
that
Fortsetzen,
dann
das
verschweißen
We
knew,
what
they'll
lack
Wir
wussten,
was
ihnen
fehlen
wird
They
groove,
then
sell
that,
huh
Sie
grooven,
dann
verkaufen
sie
das,
was?
So
we
fix
it
with
the
Power
and
Passion
Also
reparieren
wir
es
mit
der
Power
und
Leidenschaft
We
some
cannibals
rappin',
call
'em
"banter
assassins"
Wir
sind
ein
paar
Kannibalen,
die
rappen,
nenn
sie
"Banter-Attentäter"
We
don't
handle
the
masses,
we
just
rock
for
the
real
ones
Wir
kümmern
uns
nicht
um
die
Massen,
wir
rocken
nur
für
die
Echten
Mandible
chassis,
V8
vox
for
the
real
tongues
Unterkiefer-Chassis,
V8-Vox
für
die
echten
Zungen
Cuz
all
them
stations
too
basic
with
all
them
lame
hits
Weil
all
diese
Sender
zu
einfach
sind
mit
all
den
lahmen
Hits
I'm
from
when
faces
erased
quick,
unless
you
came
sick
Ich
komme
aus
einer
Zeit,
als
Gesichter
schnell
gelöscht
wurden,
es
sei
denn,
du
kamst
krank
With
bars
to
lace
it,
they'd
place
us
upon
the
same
shit
Mit
Bars,
um
es
zu
schnüren,
würden
sie
uns
auf
den
gleichen
Scheiß
setzen
But
now
they
waste
it,
and
take
in
only
the
same
kids
Aber
jetzt
verschwenden
sie
es
und
nehmen
nur
die
gleichen
Kinder
auf
Cuz
they
be
on
the
same
shit
Weil
sie
den
gleichen
Scheiß
machen
We
tryna
rearrange
this
Wir
versuchen,
das
hier
neu
zu
ordnen
Cuz
it's
been
time
to
change
this
aimless
state
they
made
Denn
es
ist
an
der
Zeit,
diesen
ziellosen
Zustand,
den
sie
geschaffen
haben,
zu
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Querim
Attention! Feel free to leave feedback.