Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Puro Curda
Aus reinem Suff
Hey
waiter!,
give
me
another
glass
of
vodka
Herr
Ober!
Geben
Sie
mir
noch
einen
Wodka
I
drink
whithout
reason,
I
don't
know
why
Ich
trinke
ohne
Grund,
ich
weiß
nicht
warum
I
don't
do
it
just
for
love
like
in
the
old
times
Nicht
für
die
Liebe
wie
in
alten
Zeiten
Don't
eather
to
deceive
my
broken
heart
Nicht
einmal,
um
mein
gebrochenes
Herz
zu
täuschen
No
tengo
un
mal
recuerdo
que
me
aturda
Ich
habe
keine
böse
Erinnerung,
die
mich
betäubt
No
tengo
que
olvidar
una
traición
Ich
muss
keinen
Verrat
vergessen
Yo
tomo
porque
sí,
de
puro
curda
Ich
trinke
einfach
so,
aus
reinem
Suff
Para
mi
siempre
es
buena
la
ocasión
Für
mich
ist
immer
der
richtige
Zeitpunkt
I
really
don't
care
what
people
tell
about
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
erzählen
That
spend
all
my
life,
just
into
the
bar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
nur
in
der
Bar
verbringe
I
don't
stop
to
be
decent,
I
don't
stop
to
be
human
Ich
höre
nicht
auf,
anständig
zu
sein,
höre
nicht
auf,
menschlich
zu
sein
That
cares
for
the
people
that
need
to
be
touch
Der
sich
um
Menschen
kümmert,
die
Nähe
brauchen
Me
gusta
y
por
eso
le
pego
al
escabio
Es
gefällt
mir,
darum
gebe
ich
dem
Fusel
A
nadie
provoco
ni
obligo
jamás
Ich
provoziere
oder
zwinge
nie
jemanden
Y
al
fin
si
tomando,
me
hago
algún
daño
Und
wenn
ich
beim
Trinken
mir
schließlich
schade
Lo
hago
conmigo,
de
curda
nomás
Tu
ich’s
mir
selbst
an,
einfach
nur
aus
Suff
Yo
tengo
bien
templado
el
de
la
zurda
Mein
linker
[Arm]
ist
gut
trainiert
No
tomo
pa'
aguantar
un
tropezón
Ich
trinke
nicht,
um
einen
Sturz
zu
ertragen
Yo
tomo
porque
sí,
de
puro
curda
Ich
trinke
einfach
so,
aus
reinem
Suff
Para
mi
siempre
es
buena
la
ocasión
Für
mich
ist
immer
der
richtige
Zeitpunkt
I
really
don't
care
what
people
tell
about
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
erzählen
That
spend
all
my
life,
just
into
the
bar
Dass
ich
mein
ganzes
Leben
nur
in
der
Bar
verbringe
I
don't
stop
to
be
decent,
I
don't
stop
to
be
human
Ich
höre
nicht
auf,
anständig
zu
sein,
höre
nicht
auf,
menschlich
zu
sein
That
cares
for
the
people
that
need
to
be
touch
Der
sich
um
Menschen
kümmert,
die
Nähe
brauchen
Me
gusta
y
por
eso
le
pego
al
escabio
Es
gefällt
mir,
darum
gebe
ich
dem
Fusel
A
nadie
provoco
ni
obligo
jamás
Ich
provoziere
oder
zwinge
nie
jemanden
Y
al
fin
si
tomando,
me
hago
algún
daño
Und
wenn
ich
beim
Trinken
mir
schließlich
schade
Lo
hago
conmigo,
de
curda
nomás
Tu
ich’s
mir
selbst
an,
einfach
nur
aus
Suff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Olmedo
Attention! Feel free to leave feedback.