Lyrics and translation Otros Aires - Perfume de Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfume de Mujer
Scent of a Woman
No
estaba,
no
estoy,
me
he
perdido
I
wasn't
there,
I'm
not,
I've
gotten
lost
Y
es
que
salí
volando
hacia
la
luz
de
otro
destino
And
it's
because
I
flew
away
towards
the
light
of
another
destiny
Mas
absurdo
que
la
vida,
tan
vulgar
como
mi
suerte.
More
absurd
than
life,
as
vulgar
as
my
luck.
Solo
me
fui
volando
hacia
su
olor,
desesperadamente
I
only
flew
away
towards
her
scent,
desperately
Perfume
de
mujer
flotando
por
el
arrabal
Scent
of
a
woman
floating
through
the
slum
Como
la
vida
que
se
va
detrás
Like
the
life
that's
left
behind
Como
estas
frases
que
ya
no,
no
están
Like
these
phrases
that
are
no
more,
they're
gone
Mas
frágil
que
el
amor,
leve
como
el
sueño
de
una
flor
More
fragile
than
love,
light
as
the
dream
of
a
flower
Que
me
emociona
sin
razón,
cuando
se
va
That
excites
me
for
no
reason,
when
it's
gone
No
puedo,
lo
juro,
yo
nunca
pude
I
can't,
I
swear,
I
never
could
Pero
me
fui
volando
hacia
el
rumor
de
ese
perfume
But
I
flew
away
towards
the
buzz
of
that
scent
Y
a
subir
y
a
subir,
junto
al
maleficio.
And
to
go
up
and
up,
next
to
the
curse.
Y
a
rodar
cuesta
abajo
otra
vez
por
el
propio
precipicio
And
to
roll
down
the
slope
again
through
the
precipice
itself
Perfume
de
mujer,
flotando
por
el
arrabal
Scent
of
a
woman,
floating
through
the
slum
Como
la
vida
que
se
va,
detrás
Like
the
life
that's
left
behind
Como
estas
frases
que
ya
no,
no
están
Like
these
phrases
that
are
no
more,
they're
gone
Tan
cruel
como
el
adiós,
triste
como
el
alma
del
cantor
As
cruel
as
the
goodbye,
sad
as
the
soul
of
the
singer
Que
me
emociona
hasta
el
dolor,
cuando
no
esta
That
excites
me
to
the
point
of
pain,
when
it's
not
there
Perfume
de
mujer,
flotando
por
el
arrabal
Scent
of
a
woman,
floating
through
the
slum
Perfume
de
mujer,
flotando
por
el
arrabal
Scent
of
a
woman,
floating
through
the
slum
Perfume
de
mujer(que
me
emociona
sin
razón)
Scent
of
a
woman
(that
excites
me
for
no
reason)
Cuando
se
va
When
it's
gone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Di Genova
Attention! Feel free to leave feedback.