Otsochodzi - 0 Słów - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otsochodzi - 0 Słów




0 Słów
0 Слов
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Na centralnym wsiadam w taksówkę po koncercie
На Центральном сажусь в такси после концерта
Cztery dychy za milczenie, przejażdżka po mieście
Сорок злотых за молчание, поездка по городу
Ale on pierdoli ciągle, może ma inne podejście
Но он всё болтает, может, у него другой подход
Typie, skończ mówić, zapłacę nawet więcej
Чувак, прекрати говорить, я заплачу даже больше
Nie znam się na ekonomii, polityce, wyłącz muzykę
Я не разбираюсь в экономике, политике, выключи музыку
Ten hit lata w ciągu doby czwarty raz słyszę
Этот хит за сутки слышу уже четвёртый раз
Jutro znowu gonić, biec, latać ponad
Завтра снова гнаться, бежать, летать выше
Chcesz polatać, to se odpal gibona, młoda
Хочешь полетать, запусти воздушного змея, детка
W końcu wysiadam i jak zawsze spotykam kogoś na klatce
Наконец выхожу и, как всегда, встречаю кого-то у подъезда
Społeczniara wpierdala się ze mną w gadkę
Общительная тётка влезает со мной в разговор
Mówi: "Chłopcze, jak Ty wyrosłeś"
Говорит: "Мальчик, как ты вырос"
Próbuje sprzedać mi kolejną plotkę, ale nie interesuje mnie to
Пытается впарить мне очередную сплетню, но меня это не интересует
Od spokoju dzieli tylko sześć pięter mnie
От покоя меня отделяет всего шесть этажей
Wchodzę na górę, rzucam plecak w kąt gdzieś
Поднимаюсь наверх, бросаю рюкзак куда-то в угол
Czekam na spokojny sen, sen
Жду спокойного сна, сна
Niech ten dzień w końcu skończy się
Пусть этот день наконец закончится
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Kolejne nieodebrane połączenie, wiadomości pięć
Очередной пропущенный звонок, пять сообщений
Następnymi pytaniami zasypują mnie
Засыпают меня следующими вопросами
Od dziewiątej napierdala w kółko budzik
С девяти утра без перерыва трезвонит будильник
Od dziesiątej ten organizator budzi i mówi
С десяти этот организатор будит и говорит
"Weź do siebie tam wydarzenie podklep"
"Подтверди там мероприятие"
Czwarty raz narzuca swoją nachalną promocję
В четвёртый раз навязывает свою назойливую рекламу
Jak ludzie tego chcą, to przyjdą bez tego syfu
Если люди этого хотят, то придут и без этой ерунды
Nagrywam muzykę, irytuje mnie nagrywanie filmików
Я записываю музыку, меня раздражает снимать видео
Więc odbij, bądź spokojny
Так что отвали, будь спокоен
Zażywam tabletkę na ból głowy, biorę łyk wody
Принимаю таблетку от головной боли, делаю глоток воды
Wychodzę na zewnątrz na świeże powietrze
Выхожу на улицу подышать свежим воздухом
Paradoks - w sumie to nierealne w tym mieście
Парадокс - это, в общем-то, нереально в этом городе
Syreny wszędzie, mam prawo czuć się niebezpiecznie
Сирены повсюду, я имею право чувствовать себя в опасности
Czy po prostu wbiłem se kolejną wkrętkę na banię
Или я просто себе что-то накрутил?
Nie wiem, wyłączam się na dwa dni
Не знаю, отключаюсь на два дня
Telefonów nie chcę więcej
Больше не хочу звонков
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Potrzebuję ciszy, głowa pęka mi już
Мне нужна тишина, голова уже раскалывается
Zero telefonów, proszę dziś zero słów
Никаких звонков, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова
Dziś zero słów, proszę dziś zero słów
Сегодня ни слова, прошу, сегодня ни слова





Writer(s): Mateusz Samulnik, Miłosz Stępień


Attention! Feel free to leave feedback.