Lyrics and translation Ott - This One's For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This One's For You
Эта для тебя
DAVID
GUETTA
DAVID
GUETTA
Feat.
GLODINE
при
участии
GLODINE
Mmh...
Uh...
М-м-м...
Э-э...
We're
born
to
fly
Мы
рождены
летать,
So
let's
keep
living
till
it
all
falls
down
Так
давай
же
жить,
пока
всё
не
рухнет.
Let's
close
our
eyes
Закрой
глаза,
And
let
the
moment
drown
the
whole
world
out
И
позволь
моменту
заглушить
весь
мир.
We're
in
this
together
Мы
в
этом
вместе,
Hear
our
hearts
beat
together!
Слышишь,
как
бьются
наши
сердца
в
унисон!
We
stand
strong
together
Мы
сильны
вместе,
We're
in
this
forever!
Мы
в
этом
навсегда!
This
one's
for
you!
Эта
для
тебя!
This
one's
for
you...
(yeah
yeah,
hey)
Эта
для
тебя...
(да-да,
эй)
Waving
colored
flags
Размахивая
разноцветными
флагами,
We
won't
surrender,
there's
no
standing
down
(no
standing
down)
Мы
не
сдадимся,
мы
не
отступим
(не
отступим).
Love's
a
playing
field
(oh
no)
Любовь
- это
игровое
поле
(о
нет),
It's
full
of
winners,
we're
breaking
new
ground
Оно
полно
победителей,
мы
открываем
новые
горизонты.
We're
in
this
together
Мы
в
этом
вместе,
Hear
our
hearts
beat
together!
Слышишь,
как
бьются
наши
сердца
в
унисон!
We
stand
strong
together
Мы
сильны
вместе,
We're
in
this
forever!
(forever)
Мы
в
этом
навсегда!
(навсегда)
This
one's
for
you!
Эта
для
тебя!
This
one's
for
you...
(ooh
yeah
yeah,
yeah!)
Эта
для
тебя...
(о
да-да,
да!)
In
this
together
В
этом
вместе,
Whoa
whoa,
whoa
whoa!
О-о-о,
о-о-о!
We're
in
this
together
(we're
in
this
together)
Мы
в
этом
вместе
(мы
в
этом
вместе),
Hear
our
hearts
beat
together!
Слышишь,
как
бьются
наши
сердца
в
унисон!
We
stand
strong
together
Мы
сильны
вместе,
We're
in
this
forever!
(ooh,
whoa,
yeah)
Мы
в
этом
навсегда!
(о-о,
о-о,
да)
This
one's
for
you
Эта
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond George Hedges, Martin Sean Brannigan
Attention! Feel free to leave feedback.