Ott Lepland - Läbi Öise Tallinna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ott Lepland - Läbi Öise Tallinna




Läbi Öise Tallinna
Сквозь ночной Таллин
Linn hõõgub öistes tuledes.
Город мерцает в ночных огнях.
Ja läigib läbi akende.
И блестит сквозь окна витрин.
Šikid mannekeenid reas allahindlust lubavad.
Шикарные манекены в ряд скидки обещают.
Kõik on odav.
Всё дёшево.
Mida veel?
Чего ещё желать?
On ammu möödas südaöö.
Давно уж полночь миновала.
Kes magab kodus, kes on tööl.
Кто спит дома, кто на работе.
Näe, vuntsidega taksojuht
Смотри, усатый таксист
Ootab klienti - meel on must.
Ждёт клиента - настроение на нуле.
Vaikselt kiluleiba sööb.
Тихонько бутерброд с килькой ест.
Kuum armuvalu südames.
Жгучая любовная боль в сердце.
Üks tüse jurris välka mees
Один толстый, хмурый, пьяный мужик
On suhteliselt kerge saak
Довольно лёгкая добыча
Keset Viru tänavat,
Посреди Вируской улицы,
Kuid lõõmab armastuse leek.
Но пылает пламя любви.
Tulen Su juurde.
Иду к тебе.
Ma tulen Sa tead.
Я иду, ты знаешь.
Liigun Su poole läbi öise Tallinna.
Двигаюсь к тебе сквозь ночной Таллин.
Ma tulen Su juurde,
Я иду к тебе,
Nii kiirelt kui saan,
Так быстро, как могу,
Kui vaid saan.
Как только смогу.
Sest lubasid minna lõpuni
Ведь обещала ты пойти до конца
Sa täna minuga.
Сегодня со мной.
Need kaks sõbrannat väga head
Эти две подружки закадычные
On täna väljas paha peal.
Сегодня гуляют с дурными намерениями.
On kodus põhjad imetud
Дома до дна всё выпито
Ja seljas Guessi nabapluus.
И на них короткие топы от Guess.
See on kindel, et neil veab.
Это точно, им повезёт.
Ei tea kust välja ilmub mees.
Не знаю, откуда появится мужчина.
Ta närviliselt juttu teeb.
Он нервно говорит.
Sinise kapuutsiga ta püüab nägu varjata,
В синем капюшоне он пытается скрыть лицо,
Temast välja Ma ei tee.
На него я не обращаю внимания.
Linn hõõgub öistes tuledes.
Город мерцает в ночных огнях.
Ja läigib läbi akende.
И блестит сквозь окна витрин.
Šikid mannekeenid reas allahindlust lubavad.
Шикарные манекены в ряд скидки обещают.
Kõik on odav.
Всё дёшево.
Mida veel?
Чего ещё желать?
On ammu möödas südaöö.
Давно уж полночь миновала.
Kes magab kodus, kes on tööl.
Кто спит дома, кто на работе.
Näe, vuntsidega taksojuht
Смотри, усатый таксист
Ootab klienti - meel on must.
Ждёт клиента - настроение на нуле.
Vaikselt kiluleiba sööb.
Тихонько бутерброд с килькой ест.
Kuum armuvalu südames.
Жгучая любовная боль в сердце.
Üks tüse jurris välka mees
Один толстый, хмурый, пьяный мужик
On suhteliselt kerge saak
Довольно лёгкая добыча
Keset Viru tänavat,
Посреди Вируской улицы,
Kuid lõõmab armastuse leek.
Но пылает пламя любви.
Tulen Su juurde.
Иду к тебе.
Ma tulen Sa tead.
Я иду, ты знаешь.
Liigun Su poole läbi öise Tallinna.
Двигаюсь к тебе сквозь ночной Таллин.
Ma tulen Su juurde,
Я иду к тебе,
Nii kiirelt kui saan,
Так быстро, как могу,
Kui vaid saan.
Как только смогу.
Sest lubasid minna lõpuni
Ведь обещала ты пойти до конца
Sa täna minuga.
Сегодня со мной.
Need kaks sõbrannat väga head
Эти две подружки закадычные
On täna väljas paha peal.
Сегодня гуляют с дурными намерениями.
On kodus põhjad imetud
Дома до дна всё выпито
Ja seljas Guessi nabapluus.
И на них короткие топы от Guess.
See on kindel, et neil veab.
Это точно, им повезёт.
Ei tea kust välja ilmub mees.
Не знаю, откуда появится мужчина.
Ta närviliselt juttu teeb.
Он нервно говорит.
Sinise kapuutsiga ta püüab nägu varjata,
В синем капюшоне он пытается скрыть лицо,
Temast välja Ma ei tee.
На него я не обращаю внимания.
Tulen su...
Иду к тебе...
Tulen su...
Иду к тебе...
Tulen su...
Иду к тебе...





Writer(s): Hendrik Sal-saller


Attention! Feel free to leave feedback.