Ott Lepland - Talveuni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ott Lepland - Talveuni




Talveuni
Зимняя спячка
Veidi jahe on toas,
Немного прохладно в комнате,
Varjud mängivad lael.
Тени играют на потолке.
Tuule jahedal viipel
На холодном ветру
Ulub pudelikael.
Воет горлышко бутылки.
Külm ja tühi on hing,
Холодно и пусто на душе,
Sai vist täis meie ring.
Кажется, наш круг замкнулся.
Veidi puhkama peab,
Нужно немного отдохнуть,
Kuid kas see teeb meile head
Но пойдет ли это нам на пользу?
Ei tea...
Не знаю...
Tule kustutan, veel
Гашу свет, еще
Pole ärgata aeg.
Не время просыпаться.
Oled kuhugi teel,
Ты где-то в пути,
Kuid ei liigu su laev.
Но твой корабль не движется.
Külm ja tühi on hing,
Холодно и пусто на душе,
Sai vist täis meie ring.
Кажется, наш круг замкнулся.
Veidi puhkama peab,
Нужно немного отдохнуть,
Kuid kas see teeb meile head
Но пойдет ли это нам на пользу?
Ei tea...
Не знаю...
Seekord jälle
На этот раз снова
Mind ei näe te.
Ты меня не увидишь.
Talveunele poen,
Я погружаюсь в зимний сон,
üksi päevi vaid loen.
Лишь дни считаю в одиночестве.
Veelkord näen sind,
Еще раз увижу тебя,
ööst saab päev ning
Ночь сменится днем, и
Ootame mõlemad. Tean,
Мы оба будем ждать. Я знаю,
Tuled tagasi pea.
Ты скоро вернешься.
Täna põgenen jälle ma
Сегодня я снова бегу
Valguse eest.
От света.
Kahekesi vist julgem
Вдвоем, наверное, было бы смелее
Oleks pääseda eest.
Спасаться бегством.
Külm ja tühi on hing,
Холодно и пусто на душе,
Sai vist täis meie ring.
Кажется, наш круг замкнулся.
Veidi puhkama peab,
Нужно немного отдохнуть,
Kuid kas see teeb meile head
Но пойдет ли это нам на пользу?
Ei tea...
Не знаю...
Seekord jälle...
На этот раз снова...





Writer(s): Laur Joamets, Janno Reim


Attention! Feel free to leave feedback.